色付きのタイトルをクリックすると、さらに詳しい解説、紹介があります。
ページ下の注意事項を必ずお読みください。2003/12/23更新。
赤字部分が修正、加筆したところです。無断転載厳禁。
〜電視劇(TVドラマ)〜
タイトル 日本で見るには? 役どころ、見どころ
1996 黄飛鴻之八大天王 ビデオ、DVD 主演:黄飛鴻。だんだん、師父が板に付いてきた卓卓。このTVシリーズ第1作は、卓の魅力満載で、映像も美しい。ストーリーもわかりやすく、面白い。なんといっても、美しい裸体が!おすすめ作品
1996 黄飛鴻之少林故事 ビデオ、DVD 少林寺でおこる様々な出来事。中文字幕では、少しわかりにくかったので、日本語字幕版でしっかり意味を理解できますね〜。
1996 黄飛鴻之無頭将軍 ビデオ、DVD 少し、ホラー調?の作品。でも、無頭将軍の登場シーンではなぜか笑ってしまいます(^^;)。
1996 黄飛鴻之辛亥革命 ビデオ、DVD このTVシリーズ5作品は、ツイ・ハーク製作で、それぞれ5人の監督が撮っただけあって、作風がバラバラですね(苦笑)。これは、中国が大きく変換する時期が舞台なのでかなりシリアス。
でも、めっちゃわかりやすーい変装(爆)とか見られます。
1996 黄飛鴻之理想年代 ビデオ、DVD ついに清朝が終わり、その後の物語。映画版からは、想像もつかないあっと驚くラストに日本人迷びっくり!
1998 中華大丈夫
みんなの感想集はこちら。
日本未発売
大陸版VCDのみ
ちょっとコメディー。日本女性と恋に落ちる。
1998 花木蘭 日本未発売/台湾、大陸版VCDのみ 主演クラスの李将軍。中華圏では何度も製作されている人気の題材で、ディズニーアニメにもなったほど。
ここでは、コメディ調の時代劇に仕上がっていて、老若男女楽しめる内容。毎回の卓卓の表演、コミカル演技が、実に楽しそう。おすすめ作品。
1998 新・方世玉
見どころ紹介
日本未発売/大陸版VCD 主演:方世玉。
推薦の言葉(rumiさん。ありがとうございます)
英雄や賢人の役の多い卓さんにしてはものすごく珍しい役で、ちょっとコメディーチックなんです。とても表情豊かでガキ大将っぽくて、初めて目にする珍しい表情を見せる役に笑いが止まりませんでした。
特に面白かったのがちょっとウブな世玉。女なのに男装していた同級生の入浴姿をモロに見てしまって悲鳴をあげて逃げていく姿がかなりおかしくて(笑)しかもそのあと部屋に戻ってから鼻の下伸びきった姿が・・(爆笑)もうツボでした。
2000 新一剪梅
大陸版タイトル「青河絶恋」
日本未発売/台湾、大陸版VCD 主演・趙時俊。30代から50代までを演じる。
涙なくしては見られない大河メロドラマ。ラブストーリーはもちろん、華麗なアクションもあり。演技派俳優へ成長か!
おすすめ作品
2001 霍元甲
邦題「中華英雄伝」
ビデオレンタル中、近日DVD-BOX発売 主演・霍元甲。
武術の達人で、実在の人物霍元甲を演じる。趙文卓が考えた新拳法など、アクション満載。
2001 風雲 風雲 ビデオ、DVD-BOX 主演「風」。人気漫画「風雲」のドラマ化。すでに香港では映画化されている。雄霸役は映画と同じく千葉真一。初のロン毛ヅラが賛否両論を呼んだ!?
さすが原作が漫画だけあって、技の数々がとっても大げさで迫力があります。お話の方ですが、キャラクターはみな個性的だし、次から次へと起こる復讐劇や恋愛模様など、せつなくて面白いエピソードがてんこ盛り!長いドラマながら男女を問わず飽きさせません。
おすすめ作品
2001 大酔侠 日本未発売 未見なのでわかりません。
2002 書剣恩仇録 大陸版VCD みんなの感想集はこちら。
2004年、日本でもリリース決定!
2003 武媚娘傳奇
公式サイト
台湾、大陸版VCD 中国唯一の女帝「武則天」の前半生を描いたドラマ。女帝の恋人(将軍役)を演じる。
2003 神醫侠侶 次回作 現在、北京にて撮影中。

日本未発売商品についての注意事項...2003/05/05
「日本未発売」と書いてあるものは、読んで字のごとく、「日本語字幕付きの物は発売されてない」ということです。ですから、一般のビデオ屋さんを探してもありません。
日本未発売作品を見るには、中華雑貨店でVCDを取り寄せするか、中華ビデオを扱っているお店に行くか、どちらかです。
香港版VCDはよく流通しているので、注文すれば入手できる可能性があります。
台湾版、大陸版は注文してもすぐ入荷というわけにはいかないようで、在庫探しをしてもらったりかなり時間がかかるものです。その結果、廃盤だったりすることもけっこうあります。あらかじめ、ご了承ください。

中国語字幕について:字幕が付いてるかどうかは、お店に確認しても現物が入ってくるまではわからないようです。(でも一応確認はした方がいいですね)
一般的には、台湾版VCDにはほとんど字幕が付いています。香港版VCDも同じくほとんど付いているようです。問題は「大陸版VCD」。半々くらいの確率で付いていません。また、付いていても簡体字(日本では使われない簡略化した大陸で考案された漢字。慣れてない方には読みづらいです)でしょう。
大陸版は「もし字幕が付いてなくても気にしない」という方だけに、オススメします。

また、お店によって売価は異なりますので、店側とよくご相談ください。

[映画編][掲示板]

Go to the TOP