| 11月1日 今日のことわざは、「念には念を入れよ」 念による攻撃を受けたなら、念を放ってカウンターを食らわせッ!そういう意味のことわざだ。でも大抵、念使いは物理的暴力に弱いのだ。時代遅れのことわざだな。 |
November 1 Today's saying is, 'respond in kind.' When you are attacked in one fashion, you should attack back the same way. That's what the saying says. If you are attacked with words, use words. If you are attacked with ARM, use ARM. I don't think this applies to everything though. |
| 11月2日 今日のことわざは、「真実は時の娘」 このことわざが真であり、かつ時は金なりということわざも真ならば、真実は金の娘という証明が為される。やはりこの世は、金を持っているものが真実をつくるのだな・・・・・・・などとさみしぶってみるのであった。 |
November 2 Today's saying is, 'truth is a daughter of time.' If this saying is true, and if the saying, 'time is money,' is true, then truth must be the daughter of money. So if you have money, you can make truth. Now I feel kind of sad............ |
| 11月3日 今日のことわざは、「醍醐味を知る」 醍醐味とはすなわち、チーズ味のことだ。では、「冒険の醍醐味」とか口にする渡り鳥は、冒険がチーズ味だと言いたいのだろうか?わたしには、想像もつかない味だ。きっと冒険に出て、初めてわかる味なんだろうな。 |
November 3 Today's saying is, 'know the real thrill of life.' The real thrill is like the taste of cheese. So, a wanderer saying that the real thrill of life is adventure means an adventure tastes like cheese. I have no idea what it tastes like. You only find out if you go on an adventure. |
| 11月4日 今日のことわざは、「爪に火を点す」 爪に火を点せると、火種がほしい時に便利だし、経済的でもある。あーあ、わたしも爪に火を点せたらなあ。おとうさんのマッチで遊んで、こっぴどく怒られることもないだろうに。 |
November 4 Today's saying is, 'light a fire on a nail.' It's convenient, if you can light a nail when you need a fire. Also, it is very economical. Well, I wish I could do it. Then I wouldn't have to be scolded by my dad when I play with fire. |
| 11月5日 今日のことわざは、「ドングリの背比べ」 ドングリが背比べをしている様子は実に可愛らしく、婦女子の足を止めさせる効果がある。これより転じて、婦女子にターゲットを絞った製品展開をドングリの背比べというようになった。ちなみにわたしは、ゴブ一族の背比べ(セカンドシーズン開発物)が一番好きだったりする。 |
November 5 Today's saying is, 'like acorns comparing their heights.' When acorns compare their heights ladies stop walking to stare at them, because they think it's cute. Acorns are tiny little things. They have yet to begin to grow into oaks. I like acorns............ |
| 11月6日 今日のことわざは、「へそで茶を沸かす」 水出し紅茶ならば、へそでなんとか淹れることができたが・・・・・・・・。茶が出るほどに水を沸かすのは、機械の身体でもないと難しいだろうな。案外、最初の魔族は、へそで茶をわかしたくて魔族になったのかもしれないな。 |
November 6 Today's saying is, 'boil tea with a belly button.' I could make some tea from cold water with my belly button. It must be hard to heat and boil water for hot tea, unless your body is a machine or something. Maybe the first monster became a monster so he could do it. I wonder if a cyborg could.......... |
| 11月7日 今日のことわざは、「勝負しなければ、負けることもない」 わたしもことわざにかけては、不敗の戦績を誇っている。常勝とは言わないのは、勝負してくれる相手がいないからなのだが・・・・・・・・・。フッ。 |
November 7 Today's saying is that if you don't fight, you won't lose. As for me, I've never been beaten in saying battles. I can't say I always win, though. There is nobody to fight with me. Oh well........... |
| 11月8日 今日のことわざは、「ひとりはみんなのために、みんなはひとりのために」 この考え方が、銀行や保険や互助会を生んだ。でも、アナーキストやソシアリストの方々も、これをモットーに行動している。不思議な言葉だよな・・・・・・・・。何かのなぞなぞに、流用できないだろうか。 |
November 8 Today's saying is, 'all for one, and one for all.' This saying spawned banks and aid societies. Also, anarchist's and socialite's activities are based on this. This is a very mysterious phrase. Can't I make some quiz out of this? |
| 11月9日 今日のことわざは、「外面はラフティーナの如く、内面は魔族の如し」 こういう女も多いから、外見で惑わされるなよ、という意味のことわざなのだが・・・・・・・・・。このタイプが好きな男性も、世の中には多数生息しているので、彼女らの血筋が絶えることはないのだった。 |
November 9 The saying is that if she looks beautiful outside, she's a monster inside. The saying says that many women are like this, so don't get drawn in by just how they look on the outside. Many men still go for looks, though. So i guess this saying doesn't have much of an impact. |
| 11月10日 今日のことわざは、「転んでも、タダでは起きぬッ」 転んだら、それをチャンスに目の前に落ちている1ギャラをつかもうッ!という、ッ系ことわざだ。わたしの口調は、どうにも右肩下がりなので、いつもイマイチ力めないのだ。今日のこのことわざを繰り返し、促音の発音を練習しようと思いマッスル。 |
November 10 The saying is that when you fall down, grab something when you get up. When you fall down, treat it as an opportunity, and grab any gella you find down there. I don't make it sound very serious, do I? I'm not convincing enough with this one. I am going to practice saying this again and again today. |
| 11月11日 今日のことわざは、「おばさんの家には毎日行くな」 そうしないと、壁に立てかけられたほうきがあなたの頭を打つことでしょう・・・・・・・。そんな予言がある。予言なんて・・・・・・・運命なんて、変えるためにあるんだッ!・・・・・・・・・と勢い込んでおばさんちに入りびたってみたら・・・・・・・・。朱に交わったおばさんは、わたし以上のことわざ通になってしまった。 |
November 11 Today's saying is, 'don't go to your aunt's every day.' If you don't follow this, a broom on a wall will fall on your head. This is prediction. I don't believe in predictions......... Destiny is there to be changed. I go to my aunt's everyday. My aunt became such a saying lover, even more than me. |
| 11月12日 今日のことわざは、「五体は五つの贈り物」 我々の身体は、四大守護獣プラス、誕生日によって異なるもう一体の守護獣の精気が寄り集まってできたものだ。もう一体が、星・月・時・愛など人によって異なっているので、みんな体質や性質が違うんだな。こういうものを、迷信と信じない人もいるが、小さいときから「わたしは愛〜」とか言ってるとだんだん気分が出てくるものなのだ。 |
November 12 Today's saying is that our bodies have 5 borrowed things. Our bodies consist of four Guardians, plus a Guardian based on our birthdays, and of course, our own spirit. The last Guardian determines things about the individual, such as star, moon, time, and love, and things like that. Some think this is just a superstition, but if you keep telling yourself about your birth Guardian, you will believe in it. |
| 11月13日 今日のことわざは、「三人旅すると、ひとり早死ぬ」 三人で写真に写ると、真中が早死にする・・・・・・・という言い伝えの源だ。なんでも、三人で旅をする→ふたりが仲良くなる→ハブにされる人ができる→心痛のあまり早死にというチャートらしいが・・・・・・・・・。そこのあなたがた、このことわざってどう思います? |
November 13 Today's saying is, 'when three people travel together, one will die early.' A saying derived from this is, 'if three people take a picture the center one dies early.' Anyway, three people travel, two become close and the other gets ignored. He will die of loneliness and heartache. What do you think about that? |
| 11月14日 今日のことわざは、「モチはモチや」 モチは自分の目の前に置き、いろいろとこねくることができる。形而上・形而下かりの考察だって加えられる。だが、忘れちゃならんことがある。モチはモチや。それ以上の何物でもないんや。あんまり意味を付加しても、食ってしまえば終わりなんや。・・・・・・・・こんな風に勢いで攻められると、ついついうなずいてしまうのが人間の性ってやつなんや。 |
November 14 Today's saying is that a rice cake is a rice cake. You can try to play with it. You can think of it physically and metaphysically. But in the end, a rice cake is a rice cake. It's nothing more than that. Even though you add meanings to it, nothing is left after you eat it. I wonder if this applies to people.......... |
| 11月15日 今日のことわざは、「看板に偽りあり」 だが、看板は大抵偽りだ。美辞麗句で飾りたててあるのだ。だからこそ、本当にことを書くと受けたりもする。でも、それが主流になると、今度は偽りが受ける。これを、看板循環論という。 |
November 15 Today's saying is that a sign can tell you a lie. But signs are usually lying. Especially those used to advertise. They use too beautiful of words. I guess the point is, don't believe everything that you read. If you can believe sayings, anyway......... |
| 11月16日 今日のことわざは、「汝の欲するところを、他人になせ」 わたしには豆知識系知識が、蜜よりも甘い。だから人に、ことわざを説きつつ生きている。人生設計だって、それに基づいているぞ。30までにことわざ・名言の類を極め、60までに、年表系の知識を極め、90までに、おばあちゃんの豆知識を極める・・・・・・・・・とな。 |
November 16 Today's saying is, 'do what you want to the others.' I love common wisdom. So, I live telling sayings to people. My life plan is based on that, too. I will be an expert of sayings by 30. I will be an expert of history by 60. I will be an expert of knowledge by 90. |
| 11月17日 今日のことわざは、「パンとバターに愚痴をこぼすな」 朝にパンとバターに愚痴をこぼしているのを見つかると、夜には変な人という噂が流れる。これは、実話だ。昔の人の知恵には、逆らわぬ方がいいのだな。ちなみにこぼしていた愚痴は、おねえさんの部屋のカーテンの柄についてのことである。 |
November 17 Today's saying is, 'don't grumble at bread and butter.' If you are seen grumbling at bread and butter in the morning, people will say you are strange at night. This is a true story. You should not go against the wisdom of the people of olden times. By the way, the grumbling was about the pattern of a sister's room's curtain. |
| 11月18日 今日のことわざは、「事実は小説よりも奇なり」 だから、奇を求めて小説を読んでくれるなと大作家先生が言いだした。だが、おごれる者は久しからず・・・・・・・。傲慢な先生の小説は、だんだん売れなくなっていった。結局いまでは、先生の著作とわかるものはこのことわざだけになってしまったのだ。 |
November 18 Today's saying is that truth is stranger than fiction. So don't expect anything strange in a novel, the famous author said. It backfired on him, though. The author's book stopped selling. These days, the only well known work by him is this saying. |
| 11月19日 今日のことわざは、「うさぎのひとはね」 うさぎの人はね、という物語の書きだしかと思われるやもしれないが、それはちょっと違うのだ。ほんのちょっとの量のことを、北方ではこういうらしい。かわいい言いまわしのことわざだろう?これこれの人、というのは、トカゲの人だけで充分だからな。 |
November 19 Today's saying is, 'jumps like a rabbit.' Rabbits jump at everything, even their own shadows. It's cute, but it's a way of saying that someone is a very nervous person. I can also be used to compliment an athlete. It don't think that it means he's nervous when you say it that way. |
| 11月20日 今日のことわざは、「叩けばほこりが出る」 叩いてまで誇りを出すと、周りの人は煙たがり、うっとおいく思い、あごに梅ぼしを作る。布団も同じだ。叩くときはそうっと叩かないと、布団も人も、いいほこりの出し方をしないのだ。 |
November 20 Today's saying is that if you tap on it, pride comes out. Some people are quiet and unassuming. This does not mean that they have no pride. That's what this saying means. Tap on a quiet person, and their pride may come spilling out all over you. |
| 11月21日 今日のことわざは、「水は方円の器に従う」 水は、器のかたちによってその姿を変える。だから、猫顔の氷とかもできる。猫顔の氷はかわいらしいが、溶けかけはちょっとこわくて悲しい。そういうときは、方円の器に従う水の性質がにくくなるのだ。 |
November 21 Today's saying is that water takes the shape of its vessel. Water changes its shape according to its container, even if you then freeze it. This is how you make a cat face in ice. It is very cute, but when it melts, it will be a little scary and sad. I detest the nature of water at such kind a time. |
| 11月22日 今日のことわざは、「人生は美しいもの」 まだ、白い昼間の月・・・・・・・・畑の囲いに絡むあさがお・・・・・・・夕焼けにかかるいわし雲・・・・・・・・。ふとした日常が、異様に美しく、いとおしいものに思えるときがある。普段と違う自分に、明日のわたし、死ぬんじゃ・・・・・・・・・・?と不安になるが、このことわざを思いだせば、案ずることはない。人生はたまに、意味もなくしみじみする時間をプレゼントしてくれたりするのだ。 |
November 22 Today's saying is, 'life is beautiful.' A white moon in the afternoon. A beautiful flower on a field fence. A purple sky at sunset. Just a common thing looks so beautiful sometimes. I am worried that I'll die tomorrow, for I'm so different today. But I don't worry when I think of this. Life can show you such a wonderful time, without any reason at all. |
| 11月23日 今日のことわざは、「民の声は、神の声」 世間体というものは、ものすごく巨大化すると神になる。世のおかあさんたちが気にするのも当たり前だな。わたしも世間体の一員として、いちおう気を配ってはいる。いちご畑で靴を履きなおさないとか。 |
November 23 Today's saying is that the voice of the people is the voice of a god. When people's opinion becomes firmly entrenched, it will be a god. This is why mothers worry about other people's opinions so much. I try being careful, as a member of society. I say things like, don't take your shoes off in a field. |
| 11月24日 今日のことわざは、「一日一禅」 一日にひとつ、禅問答をする。これが、ボケ防止にいいんだなぁ。わたしもよく、ニクバットさんとするのだが、彼は口癖のようにわたしの言うのだ。「アンタはぼけなさそうでいいなあ」と。誉められてるんだかなんなんだか、正体不明の謎の言葉よ・・・・・・・・・・・。 |
November 24 Today's saying is, 'contemplate a Zen koan every day.' Do this everyday. It's good for your brain. I often do this with my friend, and he says this all the time. 'You will never grow senile.' I don't know if this is a compliment. This saying is really mysterious.......... |
| 11月25日 今日のことわざは、「据え膳食わぬは男の恥」 出されたご飯は、残さず食べねばならない。わたしもこれをモットーとして、毎食おかわりまでしているぞ。わたしのような小娘でさえそうなのだから、男はさらにご飯を食らい、腕白かつたくましく育たねばならん。 |
November 25 Today's saying is, 'clean your plate.' You must eat all food prepared for you. This is my motto, and I eat more than I'm offered. I, a little girl, am like this, so men should eat a lot of food. You'll grow to be powerful and mischievous. |
| 11月26日 今日のことわざは、「酒は百薬の長」 酒は万薬のトップなので、万薬長というポストについている。だが、そのポストは長期寡占が続いてるので有名薬のいくつかがクーデターを企んだ。結果として、クーデターは失敗したが・・・・・・・。クーデター側の薬たちは我々人間に、勝てないとわかっている戦いに赴く姿をつまみにしつつ、酒を呑む楽しみをくれた。 |
November 26 Today's saying is that alcohol is the best medicine. Alcohol is the top of all medicines, so he is a chief. But the position has been challenged. Some drugs planned a coup detat. The coup detat failed eventually. The coup detet gave us the joy of drinking sake while watching them go to fight for a lost cause. |
| 11月27日 今日のことわざは、「神は自ら助くものを助く」 神さまは、自分で身動きの取れない弱者は見捨て、強気を助けるばかりなのだ。自然の摂理が弱肉強食である以上、神さまは自然をうまくコントロールするのが仕事なのだからしょうがないのだが・・・・・・・・・。強きを助ける人間は多いので、弱きを助けたほうがありがたみが出て、より崇められるのでは・・・・・・・・・と老婆心で思う。 |
November 27 Today's saying is that the gods help a person who helps himself. A god will desert a helpless man and help strong men instead. A natural law is the survival of the fittest. It is the gods' job to control nature, and keep it running smoothly. Many people support strong people, so he will be admired more if he will help weak people, I think. |
| 11月28日 今日のことわざは、「男の好きなものは絵、女の好きなものは音楽」 隣のおしゃれなお姉さんが言っていた。男はきれいな絵をいくつもかけて楽しみ、女は音楽を、一曲だけかけて楽しむと。男の人に彼女の言葉の真偽をたずねたら、「99%の男はそうだね。俺は違うけど」という答えが、判で押したように返ってきた。・・・・・・・・・・男の人は、余計なひとことで自分の首をしめるものだなぁとわたしは思わず感激したぞ。 |
November 28 Today's saying is, 'men like paintings and women like music.' A young neighbor lady told me this. Men enjoy having many paintings, and women enjoy listening to a song. I asked a man if this is really true, and he said, ' I am different but 99% of men are.' I had to smile, because I believe that's what most men would say. |
| 11月29日 今日のことわざは、「知らぬことは飾りなり」 カマトト>耳年増であるといういましめの言葉・・・・・・・と思われがちだが、違うのだ。「飾り」という言い方に注意してみてほしい。これは、男性はカマトトが、生まれながらのモノでないと知っている証拠だ。だからカマトトとは、男と女が互いのウソを承知で作り上げていく一種の芸術的な虚像なのである。 |
November 29 Today's saying is that ignorance is an ornament. This sounds that stupid women are better than ones who are smart. Take a closer look at 'ornament.' Men know that ignorant women are not naturally like that. An ignorant woman is a somewhat artistic false image created by the agreed upon lies of men and women. |
| 11月30日 今日のことわざは、「EXTREMES MEET.」 何か一つを極めた者どもの世界は、「何か」によらず、同じところだということだ。だから「何か」は、貧乏ゆすりとかでもかまわない。だが貧乏ゆすりは、途中でバカバカしくなってしまいがちな、玄人向けの選択なので、要注意だ。 |
November 30 Today's saying is that there is only one world. Masters of something live in the same world regardless of what they have mastered. Even a master of something like jiggling your legs. Jiggling your legs is not for beginners, because you may feel stupid after you have done it for a while. |