October



10月1日
今日のことわざは、「石に口すすぎ、流れに枕す」
石で歯を磨いて、川の流れで頭を洗う。原始的ゆえ、シンプルな生活。だからだろうか、バスカーの子の笑顔は、街の子とちがって澄んでいた・・・・・・・という話を、年に一度は耳にする。たしかにそんな生活をしていると、茶渋が歯につかなくて、笑顔も光るってものだろう。
October 1
Today's saying is, 'rinse a mouth with a stone, and sleep on a flow.'
Basically it means to brush your teeth with a stone and wash your hair in a river. A very primitive and simple life, it is. They say that's why a Basker kid has a more beautiful smile than town kids. I hear that once a year at least. If you live like that, tea won't stain your teeth, and your smile will be brighter.
10月2日
今日のことわざは、「低俗は力なり」
低俗を煮詰めると、あとからあとから白い脂が灰汁となって浮いてくる。それこそが、低俗の力なのだ。だけどその脂は、低俗な人間以外は腹を壊す、諸刃の剣らしい。なので最近、その脂を植物性にしたマーガリンが製品化された。でも、植物性では低俗の味が感じられぬともっぱらのうわさだ。
October 2
Today's saying is that vulgarity is power.
All words have power, but vulgarity seems to be the strongest. It shocks people, and it gets attention. That is the power of vulgarity. Vulgarity doesn't get you respect though........ Well, it might get you respect from kids, but it doesn't work on adults. When I first heard this saying, I used vulgarity around my mom. She washed my mouth out with soup.
10月3日
今日のことわざは、「左団扇で暮らす」
庶民のあこがれ、左右に団扇であおいでくれる女官がいる暮らし・・・・・・・・。それがちょっとランクダウンして、左だけになった状態だ。だけど、落下速度はここからが速い。以前と比べた間違い探しが一目瞭然なので、来客が落ちぶれを悟ってしまうのだな。
October 3
Today's saying is, 'live in clover.'
The ideal life of the masses is having a servant by your side to pamper you. That's too generic, though. 'Living in clover' is something that is different for everyone. It's sort of like living the good life, where everything you want comes to you. For me it would involve sayings........
10月4日
今日のことわざは、「アクセン身につかず」
「アクセント」を「アクセン」と書くと本場の発音にちょっと近づくな。だけどやっぱり、カタカナじゃ表現に限りがある。このことわざは、語学を学ぶには、小手先の技ではなく、コツコツ努力が大切なのだという意味なのだ。
October 4
Today's saying is, 'skill comes with effort.'
If I write with accent marks, I can show you how something is said. But written letters can't express a sound. This saying means that you have to make a real effort to learn a language, instead of using a cheap trick.
10月5日
今日のことわざは、「累卵の危うき」
卵がたくさんつみあがっているような、見るからに危なっかしい状況を指すことわざであ〜る。でもこの間、何気なくオレンジの葉っぱをめくってみたら小さな卵がたくさん積みあがっていたが・・・・・・・・全然危なっかしい感じはしなかった。というか、わたしの首筋にも累卵系ぶつぶつが積みあがったぞ。
October 5
Today's saying is, ' a pile of eggs looks unstable.'
This saying describes a situation in which eggs are stacked up. They say it looks really precarious. But the other day, when I flipped an orange leaf, I saw a pile of many little eggs. It didn't look precarious at all....... By the way, I have egg-like spots piled up on my neck.
10月6日
今日のことわざは、「右の耳から左の耳」
右の耳から左の耳に、小さな手紙が渡された。それを見ていた先生は、両方の耳を、一度に叱った。・・・・・・・だが、右の耳が悪いよなあ、この場合?学生はこうした出来事の積み重ねで、世間の不条理を知っていくのだ。
October 6
Today's saying is, 'from a right ear to a left ear.'
The right ear gave a letter to the left ear. A teacher who saw it scolded both ears at the same time. But the right ear is a bad one here. Students will learn unfairness of life by experiencing theses kinds of things.
10月7日
今日のことわざは、「丸くとも一角あれや人心」
温厚な気質の中にも、どこか一つトンガリガール・ボーイと呼ばれる個所を持っていたいものだ・・・・・・・・ということわざなのだそうだ。二角あるといけないのは、シルエットが鬼くさくなるからだそうだ。
October 7
Today's saying is that a calm person better have a sharp aspect.
Being calm is very nice. But if a calm person has no sharpness, others might take advantage of him. This is the meaning of the saying. But I think maybe just one aspect would be fine, instead of two.
10月8日
今日のことわざは、「匙は投げられた」
匙やタオルを投げるというのは、あきらめのサインである。でも、一石やさいころは、投げると何かが動き出す。いったい、匙やタオルの何が悪いのか。今日はスプーンを投げながら、それについて考えてみたい。
October 8
Today's saying is, 'throwing in the towel.'
Throwing in a spoon or towel means giving up. But if a stone or a die are thrown, it means to set something in motion. What's wrong with a spoon or a towel? I want to think of throwing spoons as something good.
10月9日
今日のことわざは、「不敬罪は不経済」
だから、割に合わない罪は止めましょうね、ということわざな・の・だ・が・・・・・・・・・なら、割に合う犯罪をしろということか?と子どもたちが思ってしまう・・・・・・・・、と主張する父兄がいた。そのため、このことわざは今年のことわざ辞典から外されてしまった。父兄も罪なことをするものだ・・・・・・・・・。これがホントの父兄罪という奴だ。
October 9
Today's saying is that impious crime is uneconomical.
So don't commit an unworthy crime, this saying tells us.......... So, we must commit a worthy crime? Some parents said that the kids may interpret it this way. They had this saying removed from the saying book of this year. The parents did such a sinful thing. Casting aside a saying........ This is really uneconomical.
10月10日
今日のことわざは、「歴史は繰り返す」
どんなに低い確率でも、ゼロといえないものなら、いつかは必ず叶う・・・・・・。この言葉のからくりを解き明かすことわざだ。宇宙の広さが無限であり、そこに流れる時間も無限であるのなら・・・・・・・・いつかどこかでわたしとまったく同じ人間が誕生し、あなたにことわざを説くことは絶対なのだからな。
October 10
Today's saying is, 'history repeats itself.'
This saying solves the mystery of 'if a possibility is not 0, then it may come true some time.' The universe is infinite and time is infinite, too......... Somewhere, someday, a person looking exactly like me may be born and tell your descendants all these sayings.
10月11日
今日のことわざは、「万事休す」
すべてが休みになるとき・・・・・・・・・すなわち、正月のことだ。決してすべてが急須になる日のことではない。
October 11
Today's saying is that everybody is rested.
This saying is about holidays and vacations and such. Especially New Year's Day.......... It is not that everybody gets arrested.
10月12日
今日のことわざは、「下手の道具選び」
カタチから入るのはいけない、という戒めの言葉だ。でも、渡り鳥の皆さんを見ていると、ちゃんとした道具を持っている人はそれなりに強そうだったりするんだよな・・・・・・・・。あ、強そうだから、ちゃんとした道具を持っているのか。このことわざとは、ちょっと違うなあ・・・・・・・・・。うーん、わたしはなるべくカタチから入る人を擁護したかったのだが、残念なり。
October 12
Today's saying is that an unskilled person chooses a bad tool.
Someone who doesn't know what they're doing, buys a pretty tool, not a good one. So we should not judge on looks alone. But then I see wanderers, who have good tools, look strong......... Or, maybe they look strong, so, they have good weapons. This doesn't fit the saying. Well, I wanted to support people who start with the appearance, but it didn't work.
10月13日
今日のことわざは、「猫もまたいで通る」
口に合わないものを出すと、猫はえさ入れを通りすぎる。だが、わたしが猫をまたいで通りすぎようとすると、猫はまたぐなッ!シャアッ!と怒る。自分を省みない態度は、感心できない・・・・・・・・。でも、猫はかわいいので許せてしまう・・・・・・・・・。揺れる猫好きの心を描いた傑作だな。
October 13
Today's saying is that even a cat steps over some things.
If a cat's giving something it hates, it just steps over and passes it by. But, when I try to pass by a cat, the cat tells me not to pass him by. It only thinks about itself, not me. But he is cute, so I'll forgive him. But then, I love cats........
10月14日
今日のことわざは、「思うこと言わねば腹ふくる」
言いたい言葉をためこんでばかりでは、健康に悪いということわざだ。しかァも、ためすぎると、鳴かぬ蛍が身を焦がす・・・・・・ということわざの如く、そのうち腹が光ってくる。膨れたり光ったりするなんて、ためこんだ言葉は、腸内でどのような化学反応をおこしているのだろうか?
October 14
Today's saying is that a stomach gets bigger if you don't say things.
If you don't say something out loud, then it will make you sick. And if you are stressed to much, then your stomach will starts swelling. So share your words with the world! If I swallowed my sayings, I'd weigh 200 kilos.
10月15日
今日のことわざは、「枯れ木も山の賑わい」
枯れ木が冬の青空にすっくと立っている姿は詩的だな。しかも、枯れ木は良い薪になる。・・・・・・・・といった具合に、とりあえず何かあれば、屁理屈を並べたてて誉める種にはなる。人を招こうと思う人は、このことわざを胸に抱いて用意をするといいのだ。
October 15
Today's saying is that dead trees can decorate a mountain.
Dead trees standing in the winter blue sky are a very poetic image. Dead tree are also good firewood. The idea behind this saying is that everything has its purpose. Also, see the beauty around you......... You should keep this in mind, when you have guests over.
10月16日
今日のことわざは、「シトゥルダークに流す」
悪いことは、水に流すとどこかにいってしまう。でも、「流す」と「消える」は違う。ほら、大抵の推理小説では、川に落ちた悪い奴はかならず次回作で復活しますでしょう?だから、環境に悪いものを流すのは止めようね、ということわざなのだ。
October 16
Today's saying is, 'drain it to Schturdark.'
If you drain bad things in water, they will be gone and disappear. But drain and disappear are different. Say, in many detective stories, bad guys who fell in the river return for the climax, right? Sorry, I got distracted. So, it means, do not throw things into a river if they're bad for the environment.
10月17日
今日のことわざは、「触らぬ守護獣に崇りなし」
守護獣の石像を管理する、バスカー生まれのことわざだ。なぜか人は、守護獣の石像があると、とりあえず触ってみたがるのでな・・・・・・・・・。たしかにあの、長年大勢の人間がなでさすったんだろうなあという手の脂の染み込み具合は趣がある。祈る人の念が凝り集まってそうで、超常現象も起こりそうだ。
October 17
The saying is that if you touch a Guardian, nothing bad will happen.
This is from Basker, where the statue of their Guardian is taken care of. For some reason, people always seem to want to touch it. Some people do it for good luck. Some people do it to make a wish. Some people do it just because. You hear stories though........ A lot of prayers and feelings are focused there, and supernatural things may happen.
10月18日
今日のことわざは、「美人も三日見れば飽きる」
・・・・・・・・今あなた、ことわざも三日聞けば飽きる、なんて思ったりしませんでしたか?しませんでしたか。別タイプの美人なら、三日連続で見ても飽きないように、わたしは毎日、違うことわざを語ってるからな。え?語っているほうは飽きないかって?・・・・・・・・それは、考えたこともなかったな。好きこそモノの上手なれというやつだろう。
October 18
A saying is that after 3 days, you will get tried of looking at a beauty.
You just think that you get tired of hearing sayings after three days? Didn't you? I think the idea is that beauty alone isn't enough to keep your attention. I think that sayings are though......... What? Do I get tired of it? I've never thought of it. What one likes, one does best.
10月19日
今日のことわざは、「人を呪わば穴二つ」
人を呪うだけで穴が二つ空くのは危険だ。失職の危険に立ち上がった、穴堀を生業とする方々が、ストを起こしていまうからな。だから現在では、人を呪うことが禁じられている。証拠の穴が空くため、ああ、こいつは呪っているとすぐわかるので取り締まりもしやすいらしい。
October 19
Today's saying is, 'curses come home to roost.'
The idea is that cursing someone sets things into motion that go beyond the curse. One way or another, it will always come back to haunt you. Sometimes the person gets you back. Sometimes you just get so fixated that you get hurt yourself as a result. The best way is to not curse anyone. Maybe you could talk to them instead. Or maybe tell them sayings.........
10月20日
今日のことわざは、「学問に王道なし」
王に踏まれるのが好きな人がいた。彼はいつも、王がお出かけするときには道となって王に踏まれた。だが、学問ではそうはいかない。広げたノートの上に寝転がっても、ただ、邪魔になるだけだからな。困った王さまは、彼を足元に敷いて、足の冷えを防止することで、両方の望みを叶えることにした。
October 20
Today's saying is that there is no royal road to learning.
Once there was a prince who was spoiled. He thought that everything should come easily to him, because of his station. He never wanted to study his letters or his mathematics, or even his swordplay. He felt that he shouldn't have to. Instead of inheriting the crown when the king died, he was passed over for his brother. His brother had done his homework.
10月21日
今日のことわざは、「大欲は無欲にニタリ」
大きな欲望をもつ人は、無欲な人をカモだと思い、ニタリと笑う。だが、格闘技と同じで真に強い人は「無」を身に付けた人。それゆえ大欲は、無欲に勝つことは叶わぬのだッ・・・・・・・・・・・。
October 21
Today's saying is that a great desire grins at a little desire.
A person who has a great desire thinks a person with a little desire is a sucker, and grins at him with a superior attitude. But as in martial arts, a mature man knows that both desires are nothing. This is why a great desire never beats a little desire.
10月22日
今日のことわざは、「天高くUMA肥ゆる秋」
秋は旨いものが多く、牛も旨いものを食べて美味しくなる。それゆえ、牛をキャトルミューティレーションするUMAも肥える。季節をしみじみと感じることわざだな・・・・・・・・・・。
October 22
Today's saying is that you can't step twice on the same piece of water.
Whether it's a river or a lake, water is always in motion. Even when you step in the exact same spot, the water under your feet isn't the same as it was. I think there's a deeper meaning here...............
10月23日
今日のことわざは、「カモがネギしょってやってくる」
ネギとは、守護獣の神官の雅語だ。ネギんちの隣の正直おじいさんが、地下にあるカモ帝国に招かれ、お土産を大量にもらったことがあった。それを知ったネギは、隣のおじいさんの真似をしてカモ帝国にでかけた。でもネギは、悪徳だったのでカモに嫌われ様々な辱めを受けた。最後に帰ってこられただけでも、幸運だったのだ・・・・・・・・・。
October 23
Today's saying is that a duck will attack an onion.
Onion was a priest. Onion's honest neighbor was invited to the duck empire underground, and he was given lots of gifts. Onion, who heard the story, went to the duck empire, as the neighbor did. But, Onion was a wicked man, so the ducks hated him and punished him. He was lucky to come back alive.
10月24日
今日のことわざは、「子はカスが良い」
出来の悪い子ほどかわいいとはよく聞くが、好んでカスが良いという人は珍しい。それ以前に、自分の子をカスと認識できる親は(例え我が子がホントにカスでも)珍しい。それゆえ、このことわざは、滅多にないことをあらわす言葉になった。・・・・・・・・ちょっとわかりづらいがな。
October 24
Today's saying is that it is good to have a kid who looks like scum.
I heard that stupid kids look cute, but people don't often talk about ugly ones. Besides that, parents who recognize that their own kids are scum are very unusual indeed. The saying is a little confusing.
10月25日
今日のことわざは、「新しいワインを、古い皮袋にいれるな」
古い皮袋に入れて平気な新しいものは、大豆だけなのだ。大豆は皮袋に住む菌の働きで、うまくナットウキナーゼに変化するが、ワインはねばっとすると美味しくないからな。
October 25
Today's saying is, 'don't put new wine into an old leather bag.'
Only new soy beans are okay to be placed in the old leather bag. Soy beans will turn into good natto by bacteria living in the bag. But, it doesn't work for wine.
10月26日
今日のことわざは、「狼に衣」
狼が白い衣を着て、子羊ちゃんたちを騙す童話がある。悪い人は良い人の振りが上手いのだ。対して、良い人は悪い人の振りが下手だ。結果的に、悪い人は良い人よりスキルがひとつ多くて得ということになる。
October 26
Today's saying is, 'a wolf in sheep's clothing.'
There's a story where a wolf dresses as a sheep to trick lambs. A bad man can pretend he's good. A good man can't pretend he's bad. As a result, a bad man has to be trickier than a good man.
10月27日
今日のことわざは、「ドンすればヒンする」
馬をドンとつくと、ヒンと鳴く。このリズムに乗せて餅つきすると、口あたり良く、コシの強い餅ができる。でも、あまり馬をついていると蹴られてこちらがヒンと鳴く羽目になるので要注意だ。
October 27
Today's saying is that if you push a horse, it will neigh.
When you push a horse, it neigh's. If you make a rice cake with this cadence, you can make a good one. But if you push the horse too much, he will kick you and make you cry. So be careful.
10月28日
今日のことわざは、「アーデルハイドのステージからダイブ」
国王や、お姫さまが手を振るあのテラス・・・・・・・・。あそこからダイブするのは、常人にはなかなかできることではない。下にいくら、支える気マンマンのファンがいても、彼らを押しつぶしてしまいそうだからな。
October 28
Today's saying is, 'like a dive from the Adlehyde's stage.'
It is hard to jump off of a balcony where a king and a princess wave at the ordinary people. Even though there are eager fans who would want to support me, I'd surely smash them.
10月29日
今日のことわざは、「ゴブ嫁・ゴブ姑両成敗」
熱湯をかけあったり、雑巾の絞り汁を料理に使ったりして、仲良くけんかする嫁姑がいる。こういう時、だんなさんにして息子さんは、オロオロするあまり、対応を間違えて後に禍根を残しがちだが・・・・・・。毅然と両成敗しなくてはならないのだ。例えそれが、つらく厳しい道であっても。いやあ、男のヒトって大変ですねえ。
October 29
Today's saying is, 'punish both Gob's wife and Gob's mother.'
A wife and a mother fight a lot. They pour boiling hot water on each other, cook with dirty water and so on. Seeing the fighting, Gob may panic, and make a big mistake. He has to punish both of them, even though it is hard for him. Well, men have many troubles.........
10月30日
今日のことわざは、「シチューにカツを求める」
カレーならともかく、シチューにカツは、あまり合わないな。不釣合いなカップルを思わせる程に。やはり、シチューには硬めのパン・・・・・・・・・カツにはカレー・・・・・・・・・ビールには焼肉・・・・・・・・・・。これが、ベストなカップリングであろう。
October 30
Today's saying is, 'like asking for cutlet with stew.'
If it's curry, it would be all right, but I don't think cutlet goes with stew. They don't work together. I think the best pairings are stew with hard bread, and beer with BBQ beef.
10月31日
今日のことわざは、「身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ」
ワラををつかまんとしている溺れる人が、すべてをあきらめて力を抜いたとき・・・・・・・はじめて流れつくことができる浅瀬がある。と、昔、アラン・スミシーが、どこかの遺跡の石碑に彫りこんだら、遺跡の水路で実践し、溺れるものが続出した。その結果、水路が詰まり、思わぬところで浅瀬ができ、さらに深部の探検が可能になったらしい。口の上手い人は、得をするなぁということわざ・・・・・・・・なのかなあ?
October 31
Today's saying is that when you give up, the water becomes shallow.
Alan Smithee carved this on a stone. People have really tried this, and many people drowned. I wonder if they missed the point. When you fall in the river, don't panic and start splashing around desperately. Relax and see how deep it really is. Then again, maybe they had it right and it just doesn't work..........