February



2月1日、今日はファンの日。
それにちなんだ豆知識を教えてあげよう・・・・・。まずファンの羽に黒と白の格子模様を塗る。そして廻すと、赤・青・黄色と美しい色が見える。何にでも新しい発見があるものだと、髪をファンからの風になびかせ、世界を見直すあなたは多分、とても美しい・・・・・・。
Today is February 1, the Day of Fans.
Let me share a tidbit about Fans. Take a Fan's feather and paint a black and white checker pattern on it. Twirl it around and you'll see the color change into beautiful colors like red, blue, and yellow. Knowing that there's always something new to discover in this world, your optimism and the feather in your hair makes you ever more beautiful.
2月2日、今日は噴水の日〜。
古代に存在した噴水というものは、中に肺活量の多い男たちを仕込み、合図で一斉に水を吹かせたものと聞く。そして金持ちたちは水槽の中のアリの巣観察の如く、美しい噴水上部と地下の男たちの眺めを比べ、ウフフアハハと楽しんでいたそうだ。
Today is February 2, Fountain Day.
Unlike modern fountains, ancient fountains ran on man power. Men with great lung capacity were signaled to blow into these fountains from the inside, making the water come out as fountains. The rich owners of such fountains observed their beautiful fountains and powerful men (working underground) like ant farms you make with fish tanks.
2月3日、今日はシトゥルダークの日。
水瓶には、水亀が彫ってあることが多いな。シトゥルダークの守護を狙っているのか、ただのシャレなのか悩むところ・・・・・・。ちなみにわたしのうちの水瓶には、水がメェという吹き出しをつけた羊の顔が、彫ってあるのだ。
Today is February 3, Schturdark Day.
You often find sea turtles engraved on water jugs. I wonder why that's so? Is it meant to seek the guardianship of Schturdark?
今日は2月4日、ドラの日なり。
『ドラを鳴らすとドラゴンがあらわれる』。ラクシスランドでそう言いふらすウソつきがいた。だが、それを本気にした渡り鳥が、ドラをゴーンと鳴らしたとき・・・・・。貴方も知っているように、そこにはドラゴンがあらわれた。それが、何年前かの今日だったのだ・・・・・・・。
Today is February 4, the Day of the Gong.
These was a liar in Laxisland who spread a lie saying, "Bang a gong and make a dragon appear." One Drifter took these words seriously and banged a gong. Lo and behold........ Yes, as you already know, a dragon appeared in front of him. This was the occurrence, a few years ago today.......
2月5日、今日はカンバスの日。
素晴らしい絵を描く画家がいた。だが彼は、絵を仕上げると、パレットナイフで画布を切り裂いてしまう・・・・・・。人は皆、彼は完全主義だから、と噂した。だが彼は、画布を破る音が好きなだけだったのだ・・・・・・・。
Today is February 5, Canvas Day.
These once was a painter who created magnificent paintings. But whenever he finished a painting, he ripped it apart with his palette knife. People said that he did it because he was a perfectionist. Actually, he did it because he just liked the sound of ripping canvases.........
2月6日、今日は宿屋の日〜。
宿屋は逆から呼んでもヤドヤだ。そのため回文の真ん中部分をになうのに最適な単語だと言えよう・・・・・・。
Today is February 6, Inn Day.
The word 'inn' and 'in' sound almost exactly alike. It's a very easy word to learn and teach, because an inn is a place you go in. Sorry, bad joke......
今日は2月7日、化粧の日。
化粧が好きで好きでたまらない男がいた。彼が化粧した顔は、そんじょそこらの娘以上だったという。彼は自分の化粧技術を試すため、好キものと噂の大公にコナをかけてみた。見事にひっかかった大公だったが・・・・・・。その晩ビックリすることとなる。だが大公、毒をくらわば皿までという決意を固め、いわゆる一つのハッピーエンドを手に入れたそうだ。そのかわり男のシナリオは、バッドエンドだったそうだが・・・・・・。
Today is February 7, Makeup Day.
There was a man who loved makeup. With his makeup on, he looked better than any girl around him. He even tried out for the Miss Filgaia contest, but was found out once he gave his speech in his really DEEP voice......
今日は紳士の日である2月8日。
かっぱ巻きを頭に巻いて食べると紳士になれるという噂。しかしかっぱ巻きとは何ぞや?それを追求することに、今日は命をかけたい。
Today is February 8, Gentleman's Day.
It's rumored that anyone who pulls a rabbit from a hat becomes a gentleman. Wait a minute..... That's what you need to be a magician! Oops!
今日は2月9日、オルゴールの日。
不規則に並んだブツブツが、あんなにキレイな音を立てる・・・・・・・。わたしのそばかすもそのうち、あんな繊細で芸術的な音を立てるかもしれないという希望がわいてまいります。
Today is February 9, Music Box Day.
It's amazing that the seemingly random array of bumps can play such beautiful melodies...... There is still hope that my random array of freckles will enhance my artistic skills someday.
2月10日、今日はお風呂の日〜。
いつだったか、どこだったかの話だが、ひよことおふね、どちらを浮かべるかでケンカした姉弟がいたという。そして長い年月の後、輪廻を繰り返した姉弟はひよことおふねになり、風呂桶の中で再会する・・・・・・・。運命の不思議さに、今日はお風呂記念日となったのであった。
Today is February 10, Bathtub Day.
It's another one of those once-upon-a-time stories, but bear with me. There was a brother and sister who fought over what to play with in the bathtub. Either a rubber ducky or a toy boat. Ages later, the brother and sister were reincarnated in the form of a rubber ducky and a toy boat and were reunited in the bathtub. Don't ask me how they found out who they were, but that's why today is the day we honor bathtubs.
2月11日、今日はマッサージマシンの日〜。
ハンフリーズピークに住む、有閑奥様愛用のマッサージ機にはコードがなかった。では何故、あんま器は動いていたのか?・・・・・・・・中に入った一人の小男が奥様を揉んでいたのだ。彼は奥様を愛していたが、奥様が死ぬまでその存在を悟らせなかった。その純愛をたたえてこの日が作られた。ちなみに、マッサージマシンの石像も作られたのだが、美観を壊すと言われ、すぐに取り壊されたそうだ。
Today is February 11, Massage Machine Day.
The massage machine belonging to a rich lady of Humphrey's Peak had no power cords attached to it. So how did it work? There was a small man inside the machine massaging the mistress. He was in love with the mistress, but he kept his presence unknown until she died. This is a day to commemorate this show of pure love. A statue of the machine was built, but it was taken down for being an eye-sore.
2月12日、今日は鬼教官の日。
昔、フェンリルナイトという親衛隊に、アビ教官という新人教育係がいた。彼の指導内容は、名前に沿った恐ろしいものだったという。名は体をあらわすのもいいが、意外性というものも、大切にしてほしいと願う心が今日を産んだ。
Today is February 12, Drill Instructor Day.
There once was a drill instructor named Driller of the castle guards called the Fenrir Knights. As his name suggests, he drilled and drilled the recruits with no mercy. A name describing that person is a good thing, but a name needs to be more poetic than Driller. This is a day to remind us of this lesson.
2月13日、今日は煙草の日〜。
おとうさんに手作りの煙草をあげようと思って、山野でタバコの葉を摘み、焼いてみて、タバコの匂いのするのを持って帰ろうとしたのだ。しかし、焼いては火を消し・・・・・のタイミングが、救難信号ののろしのパターンと似てたようでうっかり救助されてしまったのだ。
Today is February 13, Tobacco Day.
I wanted to give my father homemade tobacco so I went into the mountains to pick tobacco leaves. But when i burned some leaves to check its scent, the smoke pattern from the fire was mistaken for a distress signal, and I was mistakenly rescued.
今日は2月14日、歯医者の日〜。
歯医者の日だから歯医者に行こうとおかあさんたちはにっこり笑う。きっとこれは陰謀に違いあるまい・・・・・。それも惑星規模の恐るべき陰謀だろう・・・・・・・。ハッ、わたしは気づいてしまった、ヒットマンが消しに来るかもしれない・・・・・・。助けてくれーっ!そこな渡り鳥ーっ!
Today is February 14, Dentist's Day.
My parents want me to go to the dentist today, because it's Dentist's Day. This has got to be a plot...... A planet wide plot even! Oh, no...... I've stumbled on a terrible secret. A hit man is coming for me! Someone please help!
今日は2月15日、マヨネーズの日〜。
マヨネーズ、それは何にでも合う魔法の食材・・・・・・・。しかし取りすぎると、顔からマヨネーズが出てきてしまう。そういえば、額を油田にしているやつに、ろくなやつはおらんと、死んだひいおじいちゃんも言っておった。
Today is February 15, Mayonnaise Day.
Mayonnaise is a magical seasoning that goes with any kind of food. But have too much and you'll sweat mayo from your face. My great grandpa used to say that guys with oily foreheads should never be trusted.
2月16日、今日はさいころの日〜。
お役目御免になったさいころは、上のさいころならば地面に埋めて、下のさいころならば屋根に放らねばならぬ・・・・・・。
Today is February 16, Dice Day.
If you have worn-our dice, you must bury it if the last roll was four or better, or throw it to the rooftop if rolled three or lower.
2月17日、今日はふさふさの日。
ふさふさという言葉を、はいよるこんとんに訳して伝えねばならなかった、偉大なる飛行機乗りをたたえて作られた日だ。わたしも考えてみたが、なかなか、難しいふぃーりんぐなのだよなあ。
Today is February 17, Fuzzy Day.
It's a day to honor a great airplane pilot who had to explain and translate what the word 'fuzzy' meant to the Creeping Chaos. I tried to think of it myself, but it's a really hard feeling to explain.
2月18日、今日は灯りの日〜。
灯りとりの窓を開けておくと、群れからはぐれた灯りがやってきて・・・・・・。フニクリフニクラフニクリフニクラと良い声でさえずる日であります。
Today is February 18, the Day of Light.
Open your skylight windows and let some sun into your room. The light sings cheerful tunes today.
今日は2月19日、武侠小説【剣花煙雨江南】の書かれた日。
ファンクラブが出来るくらいの超ベストセラーだ。名前くらいは知ってるだろう。わたしも愛読者ゆえ、ファンクラブに入っている。Sの猫というペンネームの会長が、いつも熱意ある会誌を送ってくれるのだ。彼女に会ってみたい気もするのだが、きっといかにも・・・・・ってカンジのああいうタイプで、幻滅しそうな気もするのだ。
Today is February 19, the day the famous swordplay novel 'The Plot to a Kill' was written.
It's a best-selling hit novel that's even got its own fan club. You've probably heard its name before. I'm a big fan too, so I joined the fan club. The club chairman, whose pen name is the Cat of S, always writes a passionate clubzine for the members. I haven't met her personally, but she seems like one of those otakus that I'd rather stay away from......
2月20日、今日は天気予報の日〜。
というわけで、天気予報の日くらい、予報当てろよな〜という庶民の怨嗟の声を恐れずこの記念日を作った予報官に乾杯だ。
Today is February 20, Weather Forecast Day.
We cheer for the weather report man, for his bold act of making a memorial day for weather forecasts that's never correct!
今日は菌の日、2月21日。
思い出します・・・・・・。わたしがまだ若く幼児だったころ、外から帰ってきて手を洗わないまま、ご飯を食べようとしたときのことを・・・・・・・。怒られたわたしが、『フォークがあるからいいモン』と口答えをしたら、うちのおかあさんは・・・・・・『菌はフォーク伝いにピョピョンと跳ねるのだ』って教えてくれたのであります。いやあ、菌って本当に凄いですねぇ・・・・・・・。
Today is February 21, Germ Day.
I can still remember it now..... When I was still a child, I came home for dinner and sat at the table without washing my hands. My mother scolded me for not washing and I replied, 'It doesn't matter because I'm using a fork'. She then told me a frightening fact : "Germs jump up from your hands onto your fork to get into your mouth". Wow! I was scared to death by that.
2月22日、今日は猫の日〜。
あるところに猫を飼っていた少年がおり、彼は己の猫のゴロゴロという声がダイスキだった。だがある日、猫は死んでしまう・・・・・・・・。寂しんだ彼は雷の音を聞いて猫を思い出すが、嵐の日、外に出ていたため落雷を受けてしまった。・・・・・・・今日は、この切ない物語を記念した日なのです。それには関係ないが、猫の日と猫の目は字面がよく似ているものですね。
Today is February 22, Cat Day.
There was a boy who loved the purr of his cat. But one day, the cat died and boy was saddened. On one stormy day, he went out to listen to the thunder (which reminded him of his cat's purr), but was struck by lightning. Cat Day is a memorial for this sad story.......
2月23日、今日はゴブの日。
ゴブがゴブゴフ、ミゴブゴブ。合わせて五分五分、六ゴブゴブである。しかし、6匹のゴブに囲まれるのは、そのキツイ体臭もあいまって、あまりイイ気分ではないと思われる。
Today is February 23, Gob Day.
Gobs and gobs of gobs. Gobs or gobs? Which gob are we talking about? One gob means sailor. The other gob is the creature with the awful smell. It's all gobbledygook to me.
今日は2月24日、ナイフの日〜。
たまにはまともに記念日の解説をしよう。このナイフとは、小型の刀という意味の他に、【ナイスワイフ】【ナイトライフ】の略でもある。ナイスワイフはナイフを上手く使う。ナイトライフの充実にもナイフは使えなくもない。そういった意味を込めて、今日はナイフの日なのだ。
Today is February 24, Knife Day.
Allow me to give a real explanation for a change. The name knife refers to a small blade, but it is also short for [nice wife] and [night life]. A nice wife is good at using knives. A knife can (depending on how you use it) enhance your night life. Knife Day was established to appreciate these facts.
2月25日、今日はサンテリーヌの日〜。
テリーヌ物語という本が出た日だな。それはそれは美味しいテリーヌの作り方が満面に載っている本だ。何?テリーヌを知らない?犬の照り焼き・・・・・・すなわち照り犬のことだ。覚えておくがいい、人の子よ・・・・・・・。
Today is February 25, San Terrine Day.
It's the day a book called the Tale of Terrine was released. The book is filled with wonderful recipes of how to make delicious terrine dishes. What is a terrine you ask? I suggest that you run, not walk, to your local bookstore and pick this book up. Make it your guidebook to life.
2月26日、今日は焔の日〜。
マッチ一本カジノ元、これが今日の幸運の言葉。なぜならマッチ一本分の金をうまく増やし、カジノを作った伝説の男の死んだ日だからだ・・・・・・。
Today is February 26, the Day of Fire.
'I'm on fire' is the lucky phrase of the day. These are the famous words of a gambler who started his bet with one matchbox and ended up owning a casino.
2月27日、今日は爪磨きの日〜。
爪を磨くのは女の子と猫のたしなみ。それゆえ、爪を磨くものは女の子か猫である。ペグッチ伯爵は、爪を磨いているが、女の子ではない。すなわち彼は、猫であると考える。ペン図を描いてみると、分かりやすいな。
Today is February 27, Nail Polish Day.
Polishing nails is the graceful habit of girls and cats. Hence, those who polish nails are either a girl or a cat. Count Begucci polishes his nails, but he isn't a girl. Therefore, we shall declare him a cat.
2月28日、今日は微笑みの日〜。
笑う角にはチャパパンガが来る、死んだひいおじいちゃんも言っておりました。そういうわけで、わたしは今日、朝からニコニコしてみているのだけれども・・・・・・。なんだか皆、終に来るものが来たかという視線でわたしを見ていくのだ・・・・・・。まったく持って、失礼きわまりない。
Today is February 28, Smile Day.
My great grandpa used to say, 'Chapapangas come in by a merry gate'. So I've kept a smile on my face all day long today, but everyone looks at me as if I've gone nuts. How rude of them!
今日は2月29日、4年に1度のうるう日。
というわけで、なぜうるうというのか調べてみたぞ。だが調べてみても、『誰が言い出したのかはわからない』ということがわかっただけだった・・・・・・。傷心した女らしく、砂の海を見に、ジョリーロジャーに行こうと思う・・・・・・。
Today is February 29, which only comes once every four years.
Since it's a leap year, I did some research on what leap year is. All I found out though, was that nobody knew who started it. This isn't fun. I'm gonna go to Jolly Roger to see the sea of sand.