| ハッピーニューイヤ〜★子供にお金をやる日という奴だ。 あなたはもらう方・もらわない方?わたしは係累がいないのであげなくてすみますが、頂くこともできぬようだよ。ヨヨヨノヨ・・・・・・。 |
Happy New Year! It's a day to give annual
allowances to children. Which fits your description? The giver or the receiver? I don't have any relatives to give to, but there is nobody that gives to me either...... |
| 1月2日、今日は全てのものを初める日〜。 なんの技でも、今日はじめると上達するらしいですぞ。わたしは指パッチン初めをすることにしました。 |
Today is January 2, the day we get back to
work. Any skill you start working on today you'll improve greatly. I've decided to work on my finger snap. |
| 1月3日、今日は似ているようで似てない言葉の日。 豆知識と知恵袋はちょっと意味が違う。訛りと方言も微妙に異なるな・・・・・。萩と荻も別物だ。それにしても、こう考えを深めていくと、初めの方に思いついたものが、どこかに行ってしまうというのは悲しいものだな。 |
Today is January 3, the day for words that
seems similar, but mean different things. Tidbit and trivia seem similar, but aren't the same. Accent and dialect is also subtly different. Yoke and yolk are, of course, completely different. As I go into deep thoughts, it's a bit sad that I can't remember my earlier thoughts when I come up with newer ones. |
| 1月4日、今日はエルゥの日。 先住民族エルゥを保護し、大切にしたりうわやったりしようという日だ。・・・・・・・あれ?うわマッタリ・・・・・・・うまやったり・・・・・・・ゴホン、うやまったりしようという日だ。 |
Today is January 4, Elw Day. It is a day we celebrate and show our prospect for the Elw. Oops. Did I say that right? Inspect...... Suspect..... What's the word I need? Re, re, re........respect! That's it! Ahem..... RESPECT for the Elw. |
| 1月5日、今日は居眠りの日〜。 居眠りをすると、船をこぐ状態というか・・・・・・首をこっくりこっくりやることになるな?あの様子は、縁起ものであるハリコの虎とよく似ているため、まだ新年気分の今日は許されるのであ〜る。 |
Today is January 5. I'm taking a nap. When you're sleeping on a chair, do you ever feel your head bobbing up and down like you're rowing a boat? The nodding action looks like a rocking tiger and it's believed to bring you good luck in the New Year. |
| 1月6日、今日はアボガドの日。 アボガドのざらざらした表面と、わたしの肌はよく似ているな。それゆえわたしは、替え玉を作る必要に迫られた場合に備え、ふだんからアボガドの皮を集めているのだ。 |
Today is January 6, Avocado Day. The rough skin of avocados looks very similar to my own. So, I have a habit of collecting avocado peels just in case I need to make a stand-in dummy of myself. You just never know, you know? |
| 1月7日、今日は雑穀パンの日。 今日、七つの雑穀を混ぜたパンを食べると、身体が丈夫になるらしい。しかしパンが固くて歯が欠けたとか、丈夫になりすぎ、巨大ロボになってしまった・・・・・という子供の話も聞いたことがある。そういう話を聞くと怖じ気るが、それは自分達でパンを食いきりたいという、オトナの汚い陰謀なのかも知れぬと思うと・・・・・・。心は迷うばかりだったりするのである。 |
Today is January 7, the Day of Multigrain
Bread. On this day, we eat bread made from seven mixed grains for our health. But I've heard that some people lose their teeth by biting hard bread. There's also a tale about someone who ate so much, he turned into a giant robot! Such stories scare me, but I think they're just lies told by grown-ups trying to hog all the delicious bread for themselves. Sigh....... I wonder who's telling the truth? |
| 1月8日、今日は水色の日〜。 水色のものをつけていると、それをあてにチャパパンガがやってくる日だ。ところで水色を好むといえば、カエル。チャパパンガとカエルの目の作りは、似ているのやもしれぬ。そういえば、財布のなかにいれておくと、幸運が来るのも【カエル】だな? |
Today is January 8, and the color of the
day is blue. If you're wearing something blue today, a Chapapanga might come looking for you. Showing a liking for blue reminds me of frogs. Maybe Chapapangas and frogs have similar tastes....... Say, weren't frogs considered good luck charms when you put them in wallet? |
| 今日は1月9日、堕天使の日〜。 ところで堕天使って、言葉の響きはタンビだけれど、羽根がなくなったら天使じゃないと思うのだ。【元エライ人】の肩書きを振りかざすのは、老人の間でも嫌われるって、うちのひいおじいちゃんも言っていたのだが・・・・・・。 |
Today is January 9, the Day of Fallen Angels. The term fallen angel sounds very aesthetic, but I think angels that have lost their wings are no longer angels. My grandpa always said flouting one's former title is disliked even among the old folks. |
| 1月10日、今日はしりとりの日〜。 世の中のものはすべて、勝ち組と負け組に分けられると昔ある渡り鳥に聞いたことがあるが・・・・・。その理論で行くならば、しり取るものは勝ち組で、しり取られたものは負け組なのだろうか。 |
Today is January 10, the day we play the
word-capping game 'First and Last'. A Drifter once told me that everything in the world is divided into winners and losers...... If we go with that theory, would the one capping the 'Last' word be the winner and the one being capped the loser? |
| 1月11日、今日は泥船の日。 泥船に乗って沈むのが好きな人がいた。彼はなぜか、己の泥船を、タイムマシンと名づけていた。そしてある日のこと、彼は沈んだまま、二度と浮かんではこなかった・・・・・・。その泥船は、生まれる前の状態にもどれる、という意味で、タイムマシンだったのだろうか? |
Today is January 11, Mud Boat Day. Once upon a time, there was a man who loved to sink on a boat made of mud. For some reason, he named his mud boat 'Time Machine'. One day, he sank with his mud boat and was never seen again...... Perhaps it was named 'Time Machine' so that he can return to the time before he was born? |
| 今日は1月12日、はいよるこんとんの日〜。 ファーストコンタクトが行われた日なのだが、いかんせんはいよるこんとんは・・・・・・・ッ!!!頭が、頭が割れるゥゥ・・・・・!!! |
Today is January 12, Creeping Chaos Day. It's the day of the First Contact with the Creeping Chaos, but....... Oww! Oh, my head........ My head hurts!! |
| 1月13日、今日は白い腿肉の日〜。 即ち豚か鳥の腿を食べる日である。宣伝では、食べると足が白くなれるというご高説。しかし肉は足を太くもするのだ・・・・・・。悩むわたしの横顔を見よ。 |
Today is January 13, White Meat Day. In other words, it's a day for eating chicken wings and pork chops. In the commercials they say eating white meat will make your legs beautiful. But in reality, it makes your legs fat. Just look at me. If I only didn't believe such a lie. |
| 1月14日、今日は太陽の日〜。 冬至を過ぎた光の守護獣ステア・ロウが、元気を取り戻したのを共に喜ぶ日だ。そういえば去年のこの日、ステア・ロウをもっと喜ばせようと、母のパンツを洗って干しておいたら・・・・・・。夢枕に立った彼に、6年後の君のがいいと言われてしまった。紳士のたしなみがなってないと思うのだが、どうか!? |
Today is January 14, the Day of the Sun. It's a day to celebrate the recovery of the Guardian of Light, Stare Roe, after the winter solstice. That reminds me. Last year, when I washed and hung my mother's socks out to dry in the sun, Stare Roe appeared in my dreams and told me they still stink. Don't you think that was a rude thing to say!? |
| 1月15日、今日は星人の日。 このファルガイアには、密かに外宇宙からきた、いわゆる異星人がかなりの数いるらしい。その中には、己が異星人であることに気がつかぬまま日々を送るものもいると聞く。・・・・・だが、本当は異星人だったものたちはこの日未確認飛行物体にさらわれ星人の儀式を受けると本に書いてあった。 |
Today is January 15, Alien's Day. On Filgaia, there are supposedly many aliens who've secretly immigrated from outer space. I've also heard that some of them go about daily lives, never realizing that they really are aliens. But according to a book I read, these UFOs abduct these aliens and put them through alienation ceremonies on this day of the year. |
| 今日は1月16日、口応えの日。 何者だ!と言われたら、慌てず騒がず只者です。と答えた曲者の日だ。 |
Today is January 16, Back Talk Day. It's the day a wily stranger replied to an interrogator's question, 'Who are you!?' He replied with a calm and gentle answer, 'A stranger'. |
| 今日は1月17日、型の日。 バター型のうしろには、いちごが彫られているな。そういう型をありがたく思うために、制定されたのが、今日という記念日だ。しかし、そろそろこの型もガタが来たわね〜、と思い出され、捨てられる日になってしまった。切なさで、胸が痛むものだな。 |
Today is January 17, Cookie Cutter Day. On my butter cutter (butter print), there's an engraving of a strawberry. We give thanks to our little kitchenwares. But come to think of it, this cutter is pretty worn out..... It makes my heart sink that I have to throw away my old cutter today. |
| 今日は1月18日、人の行く手に幸あれと願う日。 貴方の行く手に、いい事があるといいな。たまごの中に、黄身が2つ入ってたとか。 |
Today is January 18, a day to wish for good
fortunes. I hope good things will come your way. Like finding two yokes in your breakfast egg. |
| 1月19日、今日は喉じまんの日。 誰にも負けない喉じまんになりたいからわたしもうちのネコにならって、喉をかかれるとゴロゴロという癖をつけている。しかし人間の喉は、掻かれるとくすぐったく気持ち悪いものなのだ・・・・・。 |
Today is January 19, the day of the singing
contest! I want to be the best singer so I trained myself to purr like my little kitty does when I pet his throat. But petting a human's throat is a ticklish and strange thing to do....... |
| 今日は男気の日である1月20日。 男気あふれるというのは、天真爛漫のように、実は悪口だったりするのかもしれないと思うようになった。これが成長すると言うことなのだろうか? |
Today is January 20, Manliness Day. I've come to think that being called 'manly' is a bad thing, like how the words 'naive' and 'innocent' mean 'airhead' when used in a bad way. Is this what they mean by growing up? |
| 1月21日、今日はキャラメルの日〜。 珍味のお菓子の中に作った空洞の中に入って酋長に近づき、親の仇を討った娘の名前がキャラメルだった。それ以降、キャラメルは、孝行娘の代名詞。だからほら、パッケージにも少女の横顔が印刷されているだろう? |
Today is January 21, Caramel Day. Caramel is the name of a girl who took revenge on the chieftain that killed her parents, by hiding inside a hole of a rare confection to approach him. Thereafter, Caramel became the pronominal name of the loyal and dutiful daughter. That's why a girl's face is printed on caramel packages like this one. See? |
| 今日は1月22日、腹痛の日なり。 腹痛は本当に困り者。わたしも悪いものを食い、よく襲われる。そういう時は痛みを秘密の小箱にしまって、それをだんだん海に沈めていく・・・・・というイメージトレーニングをするといい。 |
Today is January 22, Stomach Ache Day. Stomach aches are a real nuisance. I get stomach aches often too. When you get stomach aches, try to imagine yourself locking the pain into a box and sinking it to the bottom of the sea. This will help ease the pain. |
| 1月23日、今日は奇数の日。 世の中の半数もの数が奇数なのだ。何故奇妙な数という名前がついたのだろう?世の中の全てのものごとの半数は、奇妙なものだと暗示しているのだろうか? |
Today is January 23, Odd Number Day. Even though half of all the numbers in this world are odd, why are odd numbers named 'odd'? Is it implicating that half of everything in this world is odd? |
| 1月24日、今日はグウタラの日〜。 メリアブールの名君ガルベス三世は、堂々とぐうたらできる日をつくることが、かえって生産的だと考えた。だが、そう決められると、ぐうたらしにくいものだな。あたかも宿題をしろとおかあさんに言われると今するところだったんだよーと、言いたくなるようなものかもしれぬ・・・・・・・。 |
Today is January 24, Kick Back Day. The king of Meria Boule, Garbeth III, decided to create an official Kick Back Day, believing it will increase productivity as a side effect. On the other hand, it's kind of hard to kick back once you're told to do so from above. It's like when my mom tells me to do my homework and I try to wing it off by saying I'm about to get to it........ |
| 1月25日はクロッカスの日。 クロッカスの花言葉は、『あなたを待っています』。しかし、このような可憐な言葉は食虫植物の出すあまい香りと同じこと・・・・・。ゆめゆめ、そういうコにひっかかるでないぞ。 |
Today is January 25, Crocus Day. The flower language of crocus is "Waiting for you". However, such sweet words are as dangerous as the sweet scent of carnivorous plants. Beware of getting hooked on someone like that. |
| 1月26日、わたしの誕生日〜。 今日は、わたしは一つ年を取った。というわけで、今日は皆に祝われる日だ。まだ若いから、誕生日が嬉しいというのもある。だが、おばあちゃんになっても、わたしは多分、誕生日が嬉しいだろう。この世界で長生きするのは大変だから、誕生日が来るたびに、自分自身の存在は、だんだんレア度が高くなっていくからな。 |
Today is January 26, my birthday! Today I'm one year older. It's the day everyone around celebrates for me. I'm still young, so I love having birthdays. But even when I get old and become a grandma, I'll still love birthdays. Living a long life in this world is a hard to do, so your existence becomes rarer with every birthday you reach. |
| 1月27日、今日は北の日〜。 ひたすらひたすらに北へ北へと、歩いていった男がいた。彼は気がついたら海の上も渡っていたという。彼に聞いた海渡りの秘訣は・・・・・・。なんでも右足が沈む前に左足を出し、左足が沈む前に右足を出すこと・・・・・・・。できるかボケと思いつつ、信ずればやれるのかもしれないと思う。わたしは騙されているのか・・・・・・? |
Today is January 27, the Day of the North. There was a man who kept treading north and north. He kept going and going until he realized he was walking on top of the sea. When I asked him what the secret of sea walking was, he simple said : Before your right let sinks, stick out your left leg. Before you left leg sinks, stick out your right leg....... As I thought to myself, 'What kind of crack is that?' Maybe it's possible if you just believe. Am I being fooled? |
| 1月28日、踊り子の日。 美しい踊り子の像を作った男・・・・・・。彼があまりに熱烈に彼女を求めたため、踊り子の像は血と肉を得ることができた。しかし、思い込みが激しい気質の男に、踊り子はついていけなかった。ありがちな話だが、人生とは報われぬものよ・・・・・。 |
Today is January 28, Dancer Day. There was a man who created the most beautiful statue of a dancer. His passion so strong, his yearning so desperate, it gave life to the dancer. The dancer gained flesh and blood. Yet, there was no happy end to this story. She could not cope with his fiery temper and....... It's a true-to-life story, but life can be so unrewarding...... |
| 1月29日、今日は肉の日。 ファルガイアには昔、牛という名の生物がいた。だが、牛は肉が旨い動物だったため、魔族によって連れ去られ、彼らの食料になるべく改造されてしまったそうだ。少しくらい残しといてくれてもいいだろうに、魔族は吝嗇かつ、無慈悲冷血な奴等だ・・・・・・としみじみ思うための記念日なのだ。 |
Today is January 29, Cow Day. In olden times, animals called cows roamed in the fields of Filgaia. The meat of these animals were so delicate, they were taken away and altered by demons to become their food source. Today is a memorial for the long lost cow, to remind us how cold-blooded and stingy demons are, not leaving one cow for us humans. |
| 1月30日、今日は鮫の日〜。 『鮫肌もワサビをすりおろせる』というのは、何にでも一つはいいところがあるという諺だ。いい諺だ、って?それはありがたい。鮫の日である今日にちなみ、今作ったのだ。 |
Today is January 30, Shark Day. Sharks are magnificent animals, but encounter them at sea and you are dead meat. So what good are they you ask? Well, they make great food items and ornaments....... You get the picture. I'd leave them alone if I were you, though. |
| 1月31日、今日は砂海の日〜。 砂海をデューンと名づけたのは、名づけのプロとも言える職業、ある産婆さんらしい。それゆえ、今日はサンバのリズムに乗って、砂海を往く船が出るのだ。 |
Today is January 31, Dune Day. The sand sea, Dune, was named by a midwife, a profession in which naming is half of the job description. So the midwife strikes again, riding the waves of the Dune. |