Propositions



グルグ旧火山の女
グルグ旧火山には、金脈があるらしい。あの辺りはモンスターが多く危険地帯に指定されているため、めったに人は近づかない。そこが狙い目だ。一環千金を狙うなら挑戦してみるといい。
イグーロス酒場のマスター
Girl at Gulg Volcano
There seems to be a gold deposit at Gulg Volcano. Many monsters roam the area, so few men dare to approach it. Strike it rich!
Owner, Igros Bar
私のキャロットちゃん
私のキャロットちゃんを捜してほしいザマス。数日前から行方不明のままザマス。見つけてくれた方には謝礼を支払うザマス。
名前:キャロットちゃん(モルボル)
ザーマス伯爵夫人
My Little Carrot
Please find my Miss Carrot. She has been missing for several days now. Generous reward for those who find her.
Name : Miss Carrot (Morbol)
Countess Zamas
欠員!
落盤事故のため、炭坑夫に欠員がでています。8日間程度の短期契約で仕事できる方を募集しています。
オー鉱山管理部
Vacancy!
Shortage of miners, due to an accident. Miners to work for 8 days wanted.
Oh Mine Management
交易船をサルベージせよ!
沈没船引き上げの依頼だぜ。オベル湾沖16セクタに沈没した交易船ヒンデンブルグ号の引き上げだそうだ。なんでもサルベージ協会は仕事料が高すぎて、安く作業してくれる人間を探しているらしい。
ザランダ酒場のマスター
Salvage the Trade Ship!
Request to salvage the sunken trade vessel Hindenberg. The Salvage Assoc. charges too much. We're looking for men who'd work for reasonable wages.
Owner, Zaland Bar
ザランダ特使館
ザランダ特使館を知ってるか?あそこに寄贈予定だった品々を載せた船が、先日の嵐で沈没したらしい。寄贈品の中には古代の財宝まであったって話だ。興味があるならサルベージしてみるといい。
情報屋タナード
Zaland Embassy
Familiar with the Zaland Embassy? A ship with gifts for the Embassy sunk in yesterday's storm. Ancient treasures were on board. If interested, salvage ship.
Informant Tanard
我が社の社運
ジリス湾沖20セクタに、貿易船ハイウィンド号が沈没した。ハイウィンド号には、我が社の社運をかけた商品が載っているのでなんとか引き上げてもらいたい。
パルサンバ商会
Destiny of the Company
The trade vessel, the Highwind was sunk 20 sectas off Jiris Bay. It has a commodity on board that is essential to our company. Please recover it.
Palsanba Trading Co.
山賊の罠
最近、ドーター〜ゴルランド間の交易路に山賊が現れるようになりました。しかも、狙われるのは我が社のチョコボ車だけなのです。これ以上被害の出ない内に山賊を退治してください。
バッカス酒造
Trap of the Bandits
Bandits are appearing on the trade route between Dorter and Goland. They only attack our Chocobo Cart. Please get rid of the Bandits to prevent our losses.
Vaccas Liquor
元炭坑夫の証言
あの頃はよかったよ。ゴールドラッシュでにぎわったあの山も、今はすっかり寂れてしまった。あの時代には夢と希望が満ちあふれていた。ウロボス山・・・・・・・・、今はどうなっているのだろうか。
酒場にいち元炭坑夫ケミヤ
Testimony of Ex-miner
There was a time, during the gold rush, when the mountain was full of miners with hopes and dreams. Now it's empty. What's become of Urobos Mtn......?
Ex-miner, Kemia at Bar
海岸警備命令
最近、海岸に正体不明の物体が流れ着いて困っている。住民も不安がっているので調査をしてきてほしい。
ガリランド環境管理局
Orders of Coast Guard
Unknown objects are drifting on to the coast. The residents are concerned, so please investigate it.
Gariland E.P.A.
フィアーのおねがい
かいぞくの ブラナいっかを たいじしてください。まちのひとたちは こまっているのに がまんしています。たすけてください。
名まえ フィアー
Fiar's Request
Please defeat the pirates, the Burana family. We've had enough of them. Please help us.
My name is Fiar
秘密結社会社
わが社にスパイがいることが発覚した。容疑者は3人。彼らを尾行して裏をとってほしい。
秘密結社会社
Secret Society
We have discovered spies in our company. There are 3 suspects. Mark them an find out.
Secret Society
沈没船サルベージツアー
沈没船サルベージツアー。大海の神秘を感じとる旅。ひょっとすると、財宝を発見できるかも!?3食付きで3000ギルから。
ルザリアツアーズ
Sunken Salvage Tour
Sunken Vessel Salvage Tour. Trip to experience the mysteries of the sea. Treasure may be lurking! From 3000 gil, with 3 meals.
Lesalia Tours
廃坑発掘ツアー
廃坑発掘ツアー。暗闇の恐怖を感じる旅。ひょっとすると財宝を発見できるかも?!3食付きで1000ギルから。
ルザリアツアーズ
Mine Excavation Tour
Mine Excavation Tour. Face the dangers of darkness. There may be some treasures! From 1000 Gil, including 3 meals.
Lesalia Tours
メサの遺産
伝説の大崩壊から人類を救った、英雄王メサ。彼が使用していたといわれる船舶が、この都市の沖合いに沈んでいるらしい。なんでも中には神から譲り受けた財宝がいっぱいらしいぜ。特ダネだが安くしとくよ。
情報屋ディッシュ
Heir of Mesa
A legendary hero, King Mesa, saved the human race from its ruin. It is believed his ship sank offshore of this city. Variety of treasure from God were on the ship.
Informant Dish
機工技術コンテスト
毎年恒例になった機工都市ゴーグ主催の『機工技術コンテスト』への作品出展のためにヘルパーを募集中!基本給2000ギルから。アイテムに知識のある方を優先いたします。
機械職人アウドムラ
Machinist Contest
Looking for helpers to build our project for the "Machinist Contest" at Goug Machine City. From 2000 Gil. Prefer those with knowledge of items.
Machinist Audomra
潜水夫体験ツアー
潜水夫体験ツアー募集。一攫千金のこの仕事は、まさしく男のロマン!海の神秘に触れながらの仕事を手軽に体験できます。これで、神秘の財宝はあなたのもの!3食付きで5000ギルからのご案内です。
トンプソンサービス
Sailor Tour
Sailor Experience Tour. Experience the life of a sailor seeking treasures while sailing on the mysterious sea! From 5000 Gil, with 3 meals.
Thompson Service
トッパじいの遺言
数年前に廃坑とされたコールドマン鉱山に、秘密の鉱脈があることが発覚した。元発掘主任だったトッパじいの遺言からなので信頼度は高い。
情報屋ゴードン
Will of Elder Topa
In the abandoned mine of Coldman mountain a secret mineral deposit has been found. Topa, the former manager has confirmed it, so it must be true.
Informant Gordon
交易商人の悔やみ
この都市に向かう交易路に、遺跡のようなものが見えました。最初は気にもとめなかったのですが、よく考えてみるとあれは伝説の秘境ではないかと思えてきたのです。
交易商人ビビット
Concerns of a Merchant
There was some sort of a ruin on the trade route toward the city. I didn't notice at first, but more I think about it, I think that was the legendary unexplored region!
Bibid Trade Co.
盗まれた古文書
ガリランド魔法大学から盗まれた古い書物については知ってるな。あれを盗んだ犯人は、沈没した連絡船に乗っていたらしい。乗客は全員無事だったそうだが、所持品等はすべて海の底らしい。手に入れるチャンスだぜ!
情報屋ランデヴ
Stolen Ancient Writings
Do you know the ancient writing stolen from Gariland College? The ferry which the thief was on sunk. All the passengers are safe, but not all of the properties were recovered. A good opportunity!
Informant Randu
ゼロからの挑戦状
『親愛なるバファイ殿
 貴殿所有の「財宝」をいただきに参上!
 怪盗ゼロ』
退治してください。
バファイ子爵
Challenge of Zero
"Beloved Lord Bafai
I've come to steal your treasure!
Phantom Thief Zero"
Please defeat him.
Viscount Bafai
怪盗ゼロ登場!
 『親愛なるバサンダ殿
 貴殿所有の「財宝」をいただきに参上!
 怪盗ゼロ』
退治してください。
バサンダ男爵
Phantom Thief Zero!
" Beloved Lord Basanda
I've come to steal your treasure!
Phantom Thief Zero"
Please defeat him.
Baron Basanda
怪盗ゼロ復活!
『親愛なるバコルド殿
 貴殿所有の「財宝」をいただきに参上!
 怪盗ゼロ』
退治してください。
バコルド導爵
Thief Zero Returns!
"Beloved Lord Bakord
I've come to steal your treasure!
Phantom Thief Zero"
Please defeat him.
Baron Bakord
怪盗ゼロ再生!
『親愛なるバマジク殿
 貴殿所有の「財宝」をいただきに参上!
 怪盗ゼロ』
退治してください。
バマジク魔爵
Thief Zero Reborn!
"Beloved Lord Bamjik
I've come to steal your treasure!
Phantom Thief Zero"
Please defeat him.
Magic Duke Bamjik
怪盗ゼロ最後の挑戦!
『親愛なるシェイラ殿
 君のハートをいただきます!
 怪盗ゼロ』
退治してください。
シェイラの父親
Thief Zero's Last Stand
"Beloved Sheira
I've come to steal you heart!
Phantom Thief Zero"
Please Defeat him.
Father of Sheira
秘境探索レース
開催のお知らせ!熱気盛んな冒険者のあなた!優勝賞金を目指して、『秘境探索レース』に参加してみませんか?詳しくは貿易都市ドーター観光課まで!
秘境探索レース実行委員会
Discovery Race
Adventurers wanted!
Why not participate in a Discovery Race of a Mysterious Region and go for the grand prize? Contact your travel agent in Dorter for details!
Discovery Race Committee
第2回秘境探索レース
開催のお知らせ!熱気盛んな冒険者のあなた!好評だった前回に引き続き、『第2回秘境探索レース』を開催いたします!詳しくは貿易都市ドーター観光課まで!
秘境探索レース実行委員会
Discovery Race 2
Adventures wanted! Back by the popular demand, Discovery Race 2 of the unexplored region! Contact the travel agent in Dorter!
Discovery Race Committee
第3回秘境探索レース
開催のお知らせ!熱気盛んな冒険者のあなた!好評だった前回、前々回に引き続き、『第3回秘境探索レース』を開催いたします!詳しくは貿易都市ドーター観光課まで!
秘境探索レース実行委員会
Discovery Race 3
Adventurers wanted! Back by popular demand, Discovery Race 3 of the unexplored region! Contact the travel agent in Dorter!
Discovery Race Committee
悩める旅芸人
酒場のすみで酒を飲んでいるのは、旅芸人のマメコウというヤツだ。最近、ネタに困っているらしい。彼の相談相手になってやってほしい。
イグーロス酒場のマスター
Sad Traveling Artist
The man drinking in the corner of the bar is the traveling artist, Mameko. He's looking for some new material. Please listen to his ideas.
Owner, Igros Bar
旅芸人マメコウ
旅芸人マメコウの舞台が開催されることが決定した。ただいま舞台に華をそえるダンサーを探している。彼に力を貸してあげてほしい。
イグーロス酒場のマスター
Traveling Artist Mameko
Traveling artist, Mameko will be on stage and dancers are wanted! Please help him out.
Owner, Igros Bar
貿易船ドイング号
セイジスタ湾沖35セクタに、貿易船ドイング号が沈没してしまいました。ドイング号には、社長のお気に入りの商品が載っているのです。お願いです、なんとか引き上げてください。
ガレスタ商会 部長
Trade Ship Douing
The trade vessel Douing sunk 35 sectas off Seijita Bay. Our president's favorite product was on the ship. Please recover it.
Garesta Trade
不帰の迷宮に潜む罠
行った者は誰一人として還ってこないと云われている洞窟、不帰の迷宮には鉱脈があるらしい。噂にしかすぎないが、発掘してみる価値はある。
情報屋ウネ
Hidden Trap at the Maze
There seems to be an ore deposit at the cave where no one has yet to return, the maze of no return. Might just be a rumor, but might be worth it to excavate.
Informant Une
ローレイド鉱石社
ローレイド鉱石社の所有だった鉱山だが、あの会社がつぶれてからは、誰のものでもない。なんでも採掘中の鉱脈もそのままだそうだ。ひと儲けできるかもしれねぇ。
酒場にいた元炭坑夫
Rolade Ore Company
With the Rolade Ore Company going bankrupt, its mine has been abandoned. A half-mined ore deposit remains. You may make a fortune......
Ex-miner at Bar
誰のために鐘は鳴る
最近、物騒になってきたのでチョコボ車の警備をしてほしい。イグーロス〜ドーター間の貿易用のチョコボ車だ。なおこの辺りにはモンスターが出現するので念入りにお願いする。
ラカーム貿易会社
Ringing of the Bell
Guard the Chocobo cart which is often attacked. This trade cart travels from Igros to Dorter. There are monsters on this route, so please guard it carefully.
Lakam Trade Co.
おらぁ見ただよ
おらぁ見ただよ。ドクーラ峠に何かの遺跡があったのを。こうパーと光って、次の瞬間には見えなかっだよ。あれが秘境ってもんだべか?
ライオネルの農夫ヤーケン
I saw it.
I saw it. Some sort of ruin at Dguola Pass. An intense light flashed for a moment, and it was gone. Was that the unexplored region?
Farmer Yarken of Lionel
ツィゴリスの嵐!
この間狩りに行ったとき、ツィゴリス湿原に何やら遺跡のようなものが見えた。あれが噂の伝説の秘境なのだろうか?興味があるなら探索してみるといい。
画家ユッキ
Storm of Zigolis!
There was some sort of a ruin at Zigolis Swamp, when I went hunting. Is that the legendary unexplored Region? If interested, check it out.
Painter Yukki
かつてのにぎわい
バルバック廃坑。かつて、ゴールドラッシュでにぎわったこの山も今は寂れてしまった。しかし、隠し鉱脈の噂は絶えない。もしかしたら、とんでもないものが埋まっているのでは?
酒場にいた中年ピロピィ
One Activity
Balbag abandoned mine. A mine filled with miners during the gold rush is now quiet. But rumor says that is a secret ore deposit. Maybe there are some priceless deposits......?
Philophi at the Bar
ベッド砂漠の遺跡
この間買い物に行ったとき、ベッド砂漠に何やら遺跡のようなものが見えたの。あれが噂の伝説の秘境なのかしら?興味があるなら探索してみるといいわ。
チョコボ毛糸屋カナユー店主
Ruins at Bad Desert
There was some sort of a ruin at the Bed Desert when I went shopping. Was that the legendary unexplored region? If interested, go check it out.
Owner, Chocobo Wool Co.
スウィージの森の奥
この間散歩に行ったとき、スウィージの森の奥に何やら遺跡のようなものが見えた。あれが噂の伝説の秘境なのだろうか?興味があるなら探索をしてみるといい。
ザランダ酒場のマスター
Deep in Sweegy Woods
There was some sort of a ruin past Sweegy Woods. Is that the legendary unexplored region? If interested. Look into it.
Owner, Zaland Bar
貿易船をサルベージせよ!
カーネーン湾沖40セクタに、貿易船ドーガ号が沈没してしまった。ドーガ号には、大陸からの貴重な交易品が数多く載っている。なんとか引き上げてほしい。
バンベル交易所
Salvage the Trade Ship!
Trade vessel Doga sunk 40 sectas off Kanen Bay. Many valuable goods were on board. Please recover it.
Banbel Trade
闇に潜む魔物
ここ数年前から使用されていなかった古井戸に、モンスターが住み着いているとの噂が広まっている。住民も不安がっているので調査をしてきてほしい。
ゴーグの住民
Devil in the Dark
It is rumored monsters have been dwelling in the old well for several years. Residents are concerned, so please investigate it.
Resident of Goug
人見知り少女カテドナ
私は極度の人見知りで、他人とろくに会話したことがありません。どうか私に、人との会話のコツを教えてください。
人見知り少女カテドナ
Shy Katedona
I'm very shy and have never really talked with anyone. Please teach me how to be more social.
Shy Katedona
雨の降り注ぐ山
一年中雨の降り注いでいるベクタ山を知っているか?なんでもあそこには古代の遺跡があるらしいぞ。興味があるなら探索をしてみるといいぜ。
ウォージリス酒場のマスター
Mountain of Rain
Do you know the Bekuta Mtn., where it rains year round? I heard that there is an ancient ruin there. If interested, check it out.
Owner, Warjilis Bar
暗闇の中で
都市近郊の小さな洞窟に、モンスターが住み着いた。危害のない今のうちに退治してもらいたい。報酬は10000ギルから。
ウォージリス自治会
Within the Darkness
In a small cave outside of the city, a monster has begun to dwell. Please take care of it.
Warjilis Committee
算数必勝学!
ぼくは、がりらんどの、まほうがっこうにかよっています。ぼくは、さんすうが、わかりません。ぼくに、さんすうを、おしえてください。
なまえ どーるまん
Master Math!
I attend the School of Magic in Gariland. I am not good at math. Please teach me.
My name is Durman
ラーナー海峡の荒波
その昔、大陸からの数々の財宝を載せた貿易船エンタープライズ号は、ラーナー海峡の荒波にのまれ沈没してしまったそうだ。大まかな場所はわかっている。興味があるならサルベージしてみるといい。
ゼルテニア酒場のマスター
Larner Channel Waves
Long ago the trade vessel Enterprise sunk at Larner Channel taking down treasures with it. We know where it is. If you want the treasures come and salvage it!
Owner, Zeltennia Bar
Mother
最近、夜になると不審な人物が街をさまよっている。住民も不安がっているので調査をしてきてほしい。
ゼルテニアの住民
Mother
A suspicious man is strolling through town at night. Residents are concerned, so please investigate it.
Residents of Zeltennia
守れ!小さな命
わが家の愛娘コリネリアが誘拐されてしまいました。犯人は「切り裂きジャック」を名乗る男で、どうやら家宝の財宝を狙っているようです。どうか娘を助け出してください。
カタスト男爵
Protect the Little Life
Our beloved daughter, Cornelia, has been kidnapped. The kidnapper, known as "Jack the Ripper," demands our family treasures in exchange. Please help her.
Baron Katasto
僕の宝物
長い間使われておらず、空き家になっている屋敷に、最近誰かが住み着いた形跡がある。住民も不安がっいるので調査をしてきてほしい。
ランベリーの住民
My treasure
It seems as though someone has began to live in the old abandoned mansion. The residents are concerned, so please investigate it.
Residents of Limberry
チョコボ料理の店
アルバイト急募!貸切パーティの予定が入ったので当日雑用係として働いてもらいます。2000ギルから。
チョコボ料理の店 ギサール
Chocobo Restaurant
Part time job! Odd jobs in preparation for a private party.
Chocobo Restaurant, Gizarl
秘境探索ツアー
秘境探索ツアー。夢とロマンのあふれる旅。ひょっとすると秘境を発見できるかも!?3食付きで5000ギルから。
ルザリアツアーズ
Discovery Tour
Unexplored Region Discovery Tour. A journey of dreams and romance. Will you discover the unexplored region? From 5000 gil, including 3 meals.
Lesalia Tours
探検隊員急募!
探検隊員急募!今月、旧世代の秘境を求めて探検に出発します。我々に同行してくれる雑務員を募集しています。期限は10日間前後です。
探検家バション

Adventurer Wanted!
Expedition members wanted! This month, we will head out in the search of an ancient region. Looking for those to accompany us. A 10 day trip.
Adventurer Bashon
証言!私は見た!
あれは絶対に秘境だっぺ。なんでって、あの山でよ、あんな遺跡なんて見たことねーもン。なんか、怖くなって逃げだしてきたけどもよ。ありゃ、絶対に秘境だっぺ。
酒場にいた農夫エイク
I saw it! I swear!
That's sure to be the unexplored region. I've never seen a ruin like that on that mountain before. I was scared so I just fled. But that must be the unexplored region.
Farmer Eiku at the Bar
行使船ファルコン号
その昔、大陸への献上品を載せた行使船ファルコン号が、嵐にあって西バグロス海に沈没したらしい。大まかな場所はわかっているから、興味があるならサルベージしてみるといい。
元宮廷使用人ガンプ
Envoy ship, Falcon
Long ago the envoy ship Falcon, carrying gifts to the continent, sunk in the West Baguros Sea. We have an idea where it sank. It interested, try and salvage it.
Ex-court member, Gump
冒険家ラムゼン
旅商人の話によると、ゼクラス砂漠に巨大な遺跡が見えたと云う。それはもしや、伝説の秘境なのだろうか?私の冒険隊に同行して、探索してもらいたい。
冒険家ラムゼン
Adventurer Ramzen
Traveling merchants mentioned seeing a giant ruin at Zeklaus Desert. Is that the legendary unexplored region? Please join my troops to investigate it.
Adventurer Ramzen
ヒムカの絶壁
天まで届く絶壁で、天辺は常に雲の中にあり確認不可能。そう、あのヒムカの絶壁には鉱脈が眠っている!発掘してみる価値はある。
地質学者ゴーゲン
Himka Cliffs
It hasn't been confirmed if the cliff reaches the heavens, due to cloud cover. But there is an ore deposit at Himka Cliffs! It's worth it to excavate.
Geologist Gogen
神の鉱石
言い伝えによると、神が眠ると云われる渓谷『ゴッドキャニオン』には、神の鉱石が埋まっているって話だ。発掘してみる価値はありそうだぜ!
ザーギドス酒場のマスター
The Lord's Ore
Legend says, an ore of the Lord is buried in the ravine, "God Canyon". It may be a great find!
Owner, Zarghidas Bar
グレディア島の海底
リオファネス湾沖15セクタにある、グレディア島。あの島の辺りは海流が激しく、よく貿易船が座礁をおこす場所として知られている。中には完全に沈没する船もあったらしい。貿易船は大陸からの品々を数多く積んでいる・・・・・・・・。やってみる価値はあると思うぜ。
情報屋ズッキーニ
Sea of Gredia Island
Gredia island, 15 sectas off Riovanes Bay. Strong currents often strand and skin trade vessels with goods of the continent. It's worth a look.
Informant Zucini
座礁した貿易船
グレディア島の近辺でね我が社の貿易船が座礁してしまった。このままでは商品を運び込めない。どうにかしてほしい。
イスタブル商会
Stranded Trade Ship
Our ship is stranded off Gredia Island. We cannot transport our goods. Please help.
Istanbul Co.
さすらいのギャンブラー
カジノ船ブラックジャック号が入港している。情報では、船内右手奥のスロットはコインの出がいいらしい。やってみる価値大だ!
情報屋レイラ
Wandering Gambler
The Blackjack the casino ship is at the port. The slot machine at the right end of the ship is said to be loose. You should try it out!
Informant Reira
さすらいのギャンブラー
カジノ船ブラックジャック号が入港している。情報では、船内左手奥のスロットはコインの出がいいらしい。やってみる価値大だ!
情報屋レイラ
Wandering Gambler
The Blackjack the casino ship is at the port. The slot machine at the left end of the ship is said to be loose. You should try it out!
Informant Reira
炭坑夫急募!
規模拡張のため、炭坑夫を募集します。
定員:若干名
契約:5日間程度の短期契約
給与:2000ギルから(昇給あり)
ドゥカティア鉱山人事部
Miners Wanted!
Miners Wanted! Miners needed due to expansion.
Workers : Young men
Contract : 5 days
Salary : 2000 Gil (raise possible)
Dukatia Mine H.R.
炭坑夫急募! 第2期募集
第2期規模拡張のため、炭坑夫を募集します。
定員:若干名
契約:5日間程度の短期契約
給与:3000ギルから(昇給あり)
ドゥカティア鉱山人事部
Miners Wanted! 2
Miners Wanted! Miners needed due to expansion.
Workers : Young men
Contract : 5 days
Salary : 3000 Gil (raise possible)
Dukatia Mine H.R.
伝説のモンスター
絶滅したはずのモンスター、キメイラが街に現れるようになりました。住民は不安がっているので早々に退治して下さい。
イグーロスの住民
Legendary Monster
Kimera, a monster thought to be extinct, is reappearing in the city. The residents are very anxious. Please get rid of it.
Residents of Igros
悲しき実験
助けてください!私のペットがモンスターになってしまいました。かわいそうですが退治するほかありません。私にかわって退治してください・・・・・・・。
召喚士アディア
Sullen Experiment
Please help! My pet has turned into a monster. It needs to be killed. Please defeat it for me.
Summoner Adia
恋人への手紙
ウォージリスに住む恋人に手紙を届けて欲しい。報酬は500ギル。私の宝物もつける。
詩人ギルバート
Letter to my Love
Please deliver a letter to my sweetheart in Warjilis. Reward is 500 Gil, but I'll throw in my treasure.
Poet Gilbert
トゥルーロマンス
リオファネスに住む恋人に手紙を届けて欲しい。報酬は500ギルで。私の宝物もつけますわ。
歌姫アンナ
True Romance
Please deliver a letter to my sweetheart in Riovanes. I will give you 500 Gil and I'll throw in my treasure.
Song Princess, Anna
ミニマム伯爵のゆううつ
わが家の大金庫が開かなくなってしまった。このままでは、泥棒にとられる心配はないが、自分でもとれない。だれか助けてほしい。
ミニマム伯爵
Minimum's Melancholy
The door on our big safe is stuck. No thieves will get our goods, but we can't get in there either.Please help.
Count Minimum
ミニマム伯爵のゆううつ
わが家の豪華な扉が開かなくなってしまった。このままでは、泥棒に入られる心配はないが、自分も入れない。だれか助けてほしい。
ミニマム伯爵
Minimum's Melancholy
The gorgeous door of my home does not open. I don't have to worry about thieves, but I can't get in myself. Please help.
Count Minimum
ミニマム伯爵のゆううつ
困ったことになった。わが家の豪華な扉に、アサルトドアーが乗り移ってしまったのだ。このままでは、泥棒に入られる心配はないが、自分も入れない。だれか助けてほしい。
ミニマム伯爵
Minimum's Melancholy
The "Assault Door" has possessed our gorgeous door. We won't have to worry about thieves coming in, but we can't go in either. Please help us.
Count Minimum
伝説の痕跡
私はイヴァリースに眠ると云われる伝説の秘境を求めて旅をしている冒険者です。最近レナリア台地に伝説の痕跡を発見しました。一緒に旅をしてくれるアシスタントを探しています。体力のある方希望。
冒険者ランディ・アジ
Legendary Traces
I am an adventurer seeking the legendary unexplored area in Ivalice. I have discovered a ruin at Lenalia Plateau. I seek a strong assistant to travel with me.
Adventurer Randy Aji
魅力ある職場
潜水夫募集のお知らせ!わずかな労働時間で、がっぽり高収入。魅力のある職場があなたをお待ちしています。
ゼルテニアサルベージ協会
Attractive Workplace
Sailors Wanted! High wages with little work. A great working environment awaits you.
Zeltennia Salvage Assoc.
幻の少年
どなたか、私のかわいい坊やを捜してください。数日前から行方不明になっています。黄色い帽子に青のズボン、赤の上着を着用していました。どうかお願いします。
宿泊所のおかみ
Dream Child
Someone please search for my boy. He's been missing for a few days. He was wearing a yellow cap, blue trousers and a red shirt. Please help.
Owner, Lodge
命の価値は?
我が家の家宝が偽作である可能性がでてきた。代々受け継がれてきた物だけに、我々も動揺を隠しきれない。この財宝が本物かどうか調べてもらいたい。
ラカイラ子爵
How much is Life worth?
There is a possibility that our family treasures are fake. Since it has been passed on for generations, we are very anxious. Please find out if they are real.
Viscount Lakaira
ライオネル城の密使
ライオネル城の密使を乗せた船が、海賊に襲われ沈没してしまったそうだ。かなり重要な品が積んであったらしく、城の連中も裏では相当焦っているらしい。ひと儲けできそうな気がするぜ。
情報屋パニッシュ
Emissary of Lionel
A ship carrying and emissary of Lionel Castle was sunk by pirates. Many valuable goods were on board and the royals are anxious to recover it. A great opportunity.
Informant Panish
ポエスカス湖の湖底
この間釣りに行ったとき、ポエスカス湖の湖底に何やら遺跡のようなものが見えた。あれがもしや伝説の秘境なのだろうか?興味があるなら探索してみるといい。
漁師キョー
Poeskas Lake Bottom
I saw a ruin of some sorts at the bottom of Poeskas Lake the last time I went fishing. Is that the legendary unexplored region? You should look into it.
Fisherman Kyo
不気味なダンジョン
わが家に地下室を設置しようと工事していたところ、不気味なダンジョンにつながってしまった。旧世代のものだと思うのだが、怖いので調べてほしい。
コリンズ侯爵
Ominous Dungeon
We dug into a mysterious dungeon when we were expanding our basement. It seem ancient, but it scares us, so please investigate it.
Marquis Colins
史上最大の作戦
最近、子供たちが近郊の山中に集まっている。何かを掘っているらしいが、不安なので調査をしてきてほしい。
紅鯨酒家店主クーラッチ
The Greatest Plan
Children are gathering at a nearby mountain and are excavating something. We are concerned, so please investigate it.
Kulach, Owner, Read Whale Liquor
短期集中講座
家庭教師募集。次の魔法試験までの10日間程度。基本給は2000ギルから。息子の成績に応じてアップあり。
カッパー公爵夫人
Hard Lecture
Tutors Wanted. Please tutor my son for his Magic exam in 10 days. From 2000 Gil. Bonuses based on results.
Duchess Kappa
秘密の扉
最近、町外れの古い屋敷から夜な夜な呻き声が聞こえる。住民も不安がっているので調査をしてきてほしい。
ルザリアの住民
Secret Door
There are groans coming out of an old mansion outside of town. It scares the townspeople every night, so please investigate it.
Residents of Lesaria
倒せ!魔獣ベヒーモス
ベヒーモスが家畜を襲って困っています。近くの山脈に住み着いたと思われます。どうか退治してきてください。
ベルベニアの農夫エモン
Defeat Behemoth!
Behemoth is attacking our livestock. It is has settled in the nearby mountain range. Please get rid of them.
Farmer Emon of Bervenia
明るい職場で、楽しくお仕事!
潜水夫募集のお知らせ。明るい職場で、楽しくお仕事!初心者歓迎!現在の収入にご不満のあなた!ヤードーサルベージギルドは、そんなあなたの力になります!
ヤードーサルベージギルド
Good Workplace and Job!
Sailors Wanted! Great environment, fun job! No exp.necessary! Dissatisfied with your current job? Come and apply!
Yardow Salvage Guild
倒せ!黄昏のグッコー!
最近、クスコ山に山賊が現れるようになった。さらに山賊のボスは、連続強盗で賞金首になっている「黄昏のグッコー」というシーフらしいことがわかった。旅人が安全に渡れるように山賊を退治してもらいたい。
ゴルランド自治会
Defeat Golden Gotsko!
Bandits are appearing at Mt. Kusko. The leader, a thief named the "Golden Gotsko," is wanted for a series of robberies. Kill the bandits for the safety of the people.
Goland Council
デスキャニオン
言い伝えによると、悪魔の渓谷と云われる『デスキャニオン』には、神との戦いで敗れた悪魔の亡骸が、鉱石と化して埋まっておるそうじゃ。発掘してみる価値はあるそうじゃな。お勧めはできんが・・・・・・・・。
古文明学者ロンベル
Death Canyon
Rumor says the remains of a defeated demon is buried at "Death Canyon", a ravine of the devil. The remains have become ores. Might be good to excavate, but I don't recommend it.
Historian Ronble
倒せ!疾風のカーズ
賞金首の情報だ。指名手配中の「疾風のカーズ」こと、ベベスタ・カーズがこの街で目撃されている。カーズには多額の賞金がかかっているぜ!
情報屋ポール
Defeat Whirlwind Karz!
Wanted : Bebesta Karz, aka "Whirlwind Karz". He has been seen in town. Huge reward for his head.
Informant Paul
獣の道
ゲルミナスの森に、見たこともない植物を発見したと報告があった。ぜひとも採掘したいが、あの森はモンスターが出るため、危険区域となっている。私の代わりにその植物を採取してきてもらいたい。
植物学者ウェンデル
Road of Beasts
There are reports of a new species of plant in Germinas Forest. I want it, but there are monsters there and it is dangerous. Please recover the plant for me.
Botanist Wendel
メモリーズ
貿易都市ドーターの近郊に住む私の息子に、大好物の『おろしチョコボのピリ辛焼き』を配達してください。
老婆ブランチ
Memories
Please deliver the "Roasted Chocobo" to my son outside of Dorter Trade City. It's his favorite dish.
Grandma Branch
アサルトケイブの恐怖
発掘中のウラル鉱山の出入り口に、アサルトケイブが乗り移ってしまった。このままでは作業を続けることができないので、退治してほしい。
ウラル鉱山の炭坑夫オブム
Terror of Assault Cave
"Assault Cave" has possessed the entrance of Ural mine. We can not get any work done. Please get rid of it.
Miner of Ural Mountain
炭坑夫の夢
発掘作業が再開されたウラル鉱山で、炭坑夫を募集している。12〜14日間だ。一攫千金を狙うなら挑戦してみるといい。
ゴルランド酒場のマスター
Dream of a Miner
They're looking for miners at the reopened Ural mine. It's for 12 - 14 days. A great opportunity to make some money.
Owner, Goland Bar
もしも願いがかなうなら
勇敢な冒険者へ。イヴァリース王の親類にあたられるマッケンロー公爵のご子息が、何者かにさらわれた。現在、捜索隊を募集している。もちろん報酬もある。
ルザリア警備隊長ゴメスまで
If wishes come true
Brave adventurers! Son of Duke McEnroe, relative of King Ivalice, has been kidnapped. We are currently assembling a search team. Reward to be paid.
Gomez, Lesaria Security
ご子息 パパル様!
勇敢な冒険者へ。イヴァリース王の親類にあたられるマッケンロー公爵のご子息パパル様が、ドラゴンの牙を欲されている。見事、ドラゴンから牙をとって帰った者には、パパル様からの素敵な褒美が待っている。
ルザリア警備隊長ゴメスまで
Son, Pappal!
Brave adventurers! Son of Duke McEnroe, Pappal, relative of the King, wishes for the tusk of the Dragon. A generous reward is waiting for those who get it.
Gomez, Lesaria Security
炭坑夫体験ツアー
炭坑夫体験ツアー募集。一攫千金のこの仕事は、まさしく男のロマン!そんな夢の仕事を手軽に体験できます。これで、神秘の財宝はあなたのもの!3食付きで1000ギルからのご案内です。
トンプソンサービス
Minor's Tour
Coal Miner's Tour. A manly job, very profitable! Experience this dream job. All Treasures will be yours! From 1000 Gil, including 3 meals.
Thompson Service
炭坑夫体験ツアー 第2期募集
炭坑夫体験ツアー募集。一攫千金のこの仕事は、まさしく男のロマン!そんな夢の仕事を手軽に体験できます。これで、神秘の財宝はあなたのもの!3食付きで1000ギルからのご案内です。
トンプソンサービス
Minor's Tour 2
Mining Tour. A manly job, very profitable! Experience this dream job. All treasures found will be yours! From 1000 Gil, including 3 meals
Thompson Service
世界最強武術大会に優勝せよ!
毎年恒例となった、ヤードー自治会主催による『世界最強武術大会』が今年も開催されます。ただいま参加者募集中。種族、ジョブ問わず。
ヤードー自治会
Win the Yardow Fight!
The annual "Ultimate Martial Arts Contest", sponsored by Yardow is scheduled. We are looking for participants.
Yardow Council
魔導大会に優勝せよ!
開催のお知らせ。今年も己の魔術をきそい合う、『魔道大会ガリランド記念』が開催されることになりました。魔術に自信のある方の参加を募集しています。
ガリランド魔道連盟
Win the Magic Contest!
"Magic contest of Gariland" will be held again this year. We are looking for participants who are confident with their magic.
Gariland Magic Accoc.
職人コンテスト
真の職人は誰だ!?毎年恒例となった『職人コンテスト』の開催が迫ってまいりました。知識ならだれにも負けねぇ!とお思いのあなた!ゴーグの英雄になってみませんか!
ゴーグ職人の会
Meister Contest
Who is the best artisan!? It's time for this year's Annual "Meister Contest". Confident Artisans, be the hero of Goug!
Goug Meister Accoc.
ザランダ武術大会に優勝せよ!
もっと強いヤツに会いたくはないか!?ついにここザランダでも武術大会の開催が決定!その名も『ザランダ武術大会』!ただいま出場者を大募集中!
ザランダ武術大会運営委員会
Win the Zaland Fight!
Do you want to compete with the best!? Zaland will be sponsoring the "Zaland Martial Arts Contest"! We are looking for participants.
Zaland Martial Art's Assoc.