| 積荷回収任務 | Freight Recall |
| 神羅の運搬船がミディール付近にて沈没した。積荷の一部がミディール周辺の孤島に流れついたようだが、それが反神羅組織にわたれば厄介なことになる。現地へ向かい、積荷を回収せよ。 | A Shinra freight carrier has sunk near Mideel. Some of its cargo has drifted to a desert island in the area, and the last thing we want is anti-Shinra elements procuring that cargo. Get there and retrieve what is ours. |
| 不法品回収任務 | Black Market Recall |
| スラムマーケットの闇市で神羅製アクセサリの不法取引が行われていた。汚職社員はすでに逮捕されているが、一部のアクセサリはスラム街に隠されたままだ。現地へ向かい、ただちに回収せよ。 | Certain Shinra-brand accessories were being traded illegally in the slum marketplace. The employee responsible has already been arrested, but some of the accessories are still hidden in the slums. Go there and recover all of the accessories. |
| 物資回収任務 | Cargo Recall |
| 反神羅組織に強奪された物資がプレート内部にある。神羅兵器の投入により、反神羅組織は壊滅したが、兵器の誤動作により罪のに回収まではできなかった。誤動作している神羅兵器は破壊しても構わない。ただちに物資を回収せよ。 | Our cargo stolen by an anti-Shinra element has been found inside the plate. The organization was neutralized, but an AI weapon glitch prevented us from reclaiming our precious cargo. We have no use for malfunctioning machines -- destroy them and collect our goods! |
| 補給物資回収任務 | Supplies Recall |
| 大量の神羅兵器と共に姿を消していたソルジャー用補給物資がミッドガル北東の荒野で発見された。周辺にはジェネシス軍も目撃されている。ただちに現地に向かい、補給物資を回収せよ。 | SOLDIER supplies that went missing along with stocks of Shinra weapons have been found in the wasteland. Genesis troops have also been spied in the area. Go to the site and collect all supplies. |
| 代理人任務 | Deputy Assignment |
| ソルジャー・クラス3rdがジェネシス軍に強奪された積荷を回収するために、単独で向かった。しかし、ソルジャーは負傷して戦線離脱、完全にやる気が空回りしている。ただちに現地に急行し、代わりに積荷を回収しろ。 | A SOLDIER 3rd Class was sent alone to reclaim cargo stolen by Genesis's troops. He came back injured and dejected, and has been pulled out of action. Please head to the site and collect the cargo. |
| 2回目の代理人任務 | Second Deputy Assignment |
| 緊急事態だ。プレート内部に潜伏していたジェネシス軍に、神羅製アクセサリが奪われてしまった。3rdを派遣するも、まるで歯がたたないようだ。ただちに現地に向かい、アクセサリを回収しろ。 | This is an emergency situation. Shinra accessories have been stolen by Genesis troops that infiltrated the plate. They are apparently too tough for the SOLDIER 3rd Class operatives we sent in. You must to there and get back the accessories. |
| 破壊計画 | Search and Destroy |
| ジェネシス軍の地下装備品工場が発見された。この工場を破壊すれば、ジェネシス軍の戦力増強に打撃を与えることができる。ただちに、地下工場に侵入し、ジェネシス軍を粉砕して、装備品を回収せよ。 | We have located one of Genesis's underground equipment bunkers. Destroying this facility would put a heavy dent into their reinforcements. Go there immediately, infiltrate the site, crush the enemy, and collect their equipment. |
| 第二次破壊計画 | Search and Destroy II |
| 装備品工場を破壊されたジェネシス軍だが、別の地点に新たな工場を建設したらしい。ただちに、工場に突入し、ジェネシス軍を粉砕せよ。だが、ジェネシス軍は、前回の襲撃の経験から守りを固めているので充分に注意して突入してほしい。 | We have destroyed their factory, but Genesis troops have built yet another in a new location. You must raid the site and crush the enemy. However, they have learned from the last attack and have boosted their defenses, Proceed with caution. |
| 魔晄炉突入作戦 | Operation : Mako Reactor I |
| 魔晄炉建設現場にモンスターが出現し、複数の作業区画が閉鎖された。ソルジャーは閉鎖区画に突入し、いたるところで増殖している昆虫モンスターを排除しつつ、現場に残された装備を回収せよ。 | Monsters have appeared in a mako reactor construction site, shutting down several working blocks. SOLDIER must break through the closed-off blocks, eliminate the swarm of insectoid monsters, and collect any equipment left on site |
| 第二次魔晄炉突入作戦 | Operation : Mako Reactor II |
| 魔晄炉建設現場の混乱は、いまだ続いている。モンスターの種類も増えているようで、もうこうなるとソルジャーに頼るしかない。さっそくだが、再び魔晄炉建設現場に突入し、モンスターの排除と装備の回収を行ってほしい。 | There's still trouble at the mako reactor construction site. With more types of monsters than before, we can only depend on SOLDIER. Enter the construction area, eliminate the monsters, and collect the equipment on site. |
| 第三次魔晄炉突入作戦 | Operation : Mako Reactor III |
| 魔晄炉建設現場の混乱も、落ち着いてきた。現状の閉鎖区画は、1区画だけになったので、ここを制圧すれば、モンスターの排除は完了する。可能な限り早く、閉鎖区画に突入してほしい。 | The chaos at the construction site seems to have settled down. Only one block is still closed -- if we can bring this final block under control, our job will be done. Please hurry to the site. |
| アクセサリ回収任務 | Accessories Recall |
| アクセサリを運搬中の部隊がモンスターに襲われた。輸送部隊は撤収できたが、運搬中のアクセサリは現地に置き去りにされたままである。ただちに出動し、モンスターを排除しつつ、アクセサリを回収せよ。 | Troops carrying accessories have been attacked by monsters. The troops have made it back, but the accessories were left at the site. You must collect the accessories while battling the monsters in the area. |
| Pの未来予知Lv.1 | P's Precognition Lv.1 |
| 人間の予知能力を開発する極秘プロジェクトが存在する。本プロジェクトの被験者Pが『洞窟にアクセサリあり』と予知。現地へ飛び、予知内容の真偽を検証せよ。 | One of our secret projects involves developing extra-sensory perception. Test Subject "P" has sensed and accessory component waiting to be found in the caves. We ask that you go to the caves to verify this claim. |
| Pの未来予知Lv.2 | P's Precognition Lv.2 |
| 被験者Pの能力はいっそう磨きがかかっている。被験者Pは定期リーディングにおいて、『洞窟にアクセサリあり』と予知。現地へ飛び、予知内容の真偽を検証せよ。 | P's skills are improving by the minute. In this session, he has sensed and accessory component within the caves. Search the caves and verify his extra-sensory vision. |
| Pの未来予知Lv.3 | P's Precognition Lv.3 |
| 被験者Pの能力はさらに拍車がかかっている。被験者Pは定期リーディングにおいて『炭鉱にアクセサリあり』と予知。現地へ飛び、予知内容の真偽を検証せよ。 | We're observing tremendous growth in P's skills. In this session, he has sensed and accessory component within the coal mines Go to the mines and verify his extra-sensory vision. |
| Pの未来予知Lv.4 | P's Precognition Lv.4 |
| 被験者Pの能力はいっそう感度が向上している。被験者Pは定期リーディングにおいて、『洞窟にアクセサリあり』と予知。現地へ飛び、予知内容の真偽を検証せよ。 | Test Subject P's growth no bounds. In this session, he has sensed an accessory component waiting in the caves. Head there and verify his extra-sensory vision. |
| Pの未来予知Lv.5 | P's Precognition Lv.5 |
| 被験者Pの能力に新展開が見られる兆候がある。より重要な余地が可能になってきている。被験者Pは定期リーディングにおいて『ビルにアクセサリあり』と予知。現地へ飛び、予知内容の真偽を検証せよ | P's skills are developing in unforeseen ways. He is predicting events of greater importance. In this session, he has sensed an accessory component inside the building. Search the premises and verify his extra-sensory vision. |
| Pの未来予知Lv.6 | P's Precognition Lv.6 |
| 被験者Pの能力が新境地に到達した。今後は、より重要な余地ができるようだ。被験者Pは定期リーディングにおいて、『スラムにアクセサリあり』と予知。現地へ飛び、予知内容の真偽を検証せよ。 | Test Subject P's skills have reached a new level. He will be moving onto making more important predictions. But in his last session, he has sensed and accessory component in the slums. Go to the slums and verify his extra-sensory vision. |
| ファーストコンタクト | First Contact |
| 僕は被験者Pと呼ばれる者。君へ直接コンタクトしている。この能力は君の協力で手に入れたから今から伝える情報は、いわばそのお礼だよ。洞窟へ行ってごらん。いいアクセサリがあるよ。 | You probably know me as "P" from the precognition tests. Now I am directly contacting you. I was able to gain these skills thanks to you. What I am about to tell you is my way of saying thanks. Go to the caves -- you'll find a worthwhile accessory. |
| セカンドコンタクト | Second Contact |
| やあ、また会ったね。僕は被験者Pと呼ばれる者。また、新しいアクセサリの場所を感知したよ。僕の言うことを信じるならば、荒地へ行ってごらん。 | Hi, it's me again. "P" is my name. Predictions are my game. I sense another accessory component waiting to be claimed by you. If you trust me, go to the wasteland. |
| サードコンタクト | Third Contact |
| やあ、また会ったね。君がミッションをこなしてくれることで、僕の能力もさらに磨かれていくようだ。おかげで今回の情報もかなり自信があるよ。草原へ行ってごらん。 | Yes, it's me again. My senses seem to grow sharper with every mission you successfully complete. I am confident you'll enjoy this next one. Go to the plains to find out if I'm right. |
| フォースコンタクト | Fourth Contact |
| やあ、また会ったね。僕の感覚も日々研ぎすまされていくよ。僕の成長を試してみたいと思わないかい?もしもそう思うなら、荒地へ行ってごらん。 | Yes, it's me again. My senses have never been as sharp as they are now. This next one won't let you down, either. If you trust me, go to the wasteland. |
| 変化の予兆 | Signs of Growth |
| やあ、また会ったね。僕の感覚がまた新しい段階へ到達しそうな予感がする。僕の成長を試してみたいと思わないかい?もしもそう思うなら、炭鉱へ行ってごらん。 | Yes, it's me again. My senses are about to reach new heights. Would you like to witness this for yourself? Go to the coal mines to see what I mean. |
| ブレイクスルー | Breakthrough |
| やあ、また会ったね。僕はまた新たな能力を手に入れることができたみたいだ。君のおかげだよ。お礼の品を用意したよ。今すぐ草原へ行ってごらん。 | It's me again. I think I have new powers, and it's all thanks to you. I want you to have something. Go to the plains. and it's yours. |
| 洞窟へ逃げた少年 | Boy in the Caverns |
| 神羅が運営する養護施設から孤児たちがアクセサリを奪い脱走した。孤児たちはすでに全員保護したが、持ち出されたアクセサリが未回収のままである。至急現場へ向かい、アクセサリを回収せよ。 | Several orphans broke out of a care facility run by Shinra, stealing several accessories in the process. The children have been returned to custody, but the accessories have not been reclaimed. Go to the area and collect all the accessories. |
| 荒地へ逃げた長男 | Eldest in the Wasteland |
| 持ち出されたアクセサリのひとつが荒地にあると判明した。至急現場へ向かい、アクセサリを回収せよ。なお、孤児は訓練を積んでおり、危険は顧みない。現場も相当な危険が予想される。注意せよ。 | We have determined that one of the stolen accessories is in the wasteland. Head there and collect the item in question. The child is highly trained and reckless. Be mindful of the dangers in the area |
| 無人島へ逃げた少女 | Girl on the Desert Island |
| 持ち出されたアクセサリのひとつが無人島にあると判明した。至急現場に向かい、アクセサリを回収せよ。ちなみに、問題が発生した養護施設は、神羅が各地から集めた孤児を保護する施設だった。 | We have determined that an accessory stolen by one of the orphans is on a desert island. You must head there and liberate the accessory. The care facility in question was built to protect orphans brought from various locations by Shinra. |
| 荒地へ逃げた次男 | Second Son in the Wasteland |
| 持ち出されたアクセサリのひとつが荒地にあると判明した。至急現場へ向かい、アクセサリを回収せよ。ちなみに、孤児たちの脱走動機も判明した。過酷な訓練を強制されていることが原因のようだ。 | An accessory stolen by one of the orphans has apparently been left in the wasteland. Hurry to the site and pick up the accessory. By the by, we found out why the orphans ran away -- chalk it up to the harsh training forced upon them. |
| 洞窟へ逃げた双子 | Twins in the Caverns |
| 持ち出されたアクセサリのひとつが洞窟にあることが判明した。至急現場に向かい、アクセサリを回収せよ。ちなみに、孤児たちは、訓練の成果によって各部隊へ配属されることになっている。 | An accessory stolen by one of the orphans is apparently in the caves. Hurry to the site and pick up the accessory. By the way, the orphans are set to be assigned to various battalions that correspond with how hard they have trained... |
| 荒地へ逃げた末っ子 | Youngest in the Wasteland |
| 持ち出されたアクセサリが荒地にあると判明。至急現場に向かい、アクセサリを回収せよ。ちなみに、今回の事件を重く見た上層部は、養護施設の管理方法を見直すことを決定した。 | And accessory stolen by one of the orphans is apparently in the wasteland. Hurry to the site and pick up the accessory. Additionally, this incident has prompted the executives to review the care facility's management... |
| スカウトマン・旅立ち | A Recruiter's Departure |
| 伝説のアクセサリ職人と呼ばれる人物が各地を旅しながら貴重なアクセサリを作り出しているという。現在、彼が洞窟にて新作の製作中との情報が入った。至急現場へ向かい、神羅へ勧誘せよ。 | A legendary accessory craftsman is said to be traveling all parts of the world, creating valuable accessories. We have received word that he is in the caves, working on a new accessory. Go to the site and invite him to join Shinra. |
| スカウトマン・ニアミス | A Recruiter's Close Call |
| 前回、職人はアクセサリ製作を終え、すでに旅立っていた。しかし、新たに信頼できる情報が入った。現在、彼は洞窟にて新作の製作中のようだ。至急現場へ向かい、神羅へ勧誘せよ。 | In the previous mission, it seems the craftsman has already completed this work and left the site. But we now have new, reliable information. He is in the caves starting work on a new accessory. Hurry there and recruit him into Shinra. |
| スカウトマン・停滞 | A Recruiter in a Slump |
| 前回、現場到着の直前に職人は作業を終え、すでに旅立っていた。しかし、新たに信頼できる情報が入った。現在、彼は無人島にて新作の製作中のようだ。至急現場へ向かい、神羅へ勧誘せよ。 | In the previous mission, the craftsman had finished his work and left the site before you could reach him. But our information is more reliable this time. He is on a desert island working on a new accessory. Hurry there and recruit him into Shinra. |
| スカウトマン・苛立ち | The Irritated Recruiter |
| 前回、またしても職人はアクセサリ製作を終え、すでに旅立ってしまっていた。しかし、新たに信頼できる情報が入った。現在、彼はビルにて新作の製作中のようだ。至急現場へ向かい、神羅へ勧誘せよ。 | Last time, the craftsman had yet again finished his work and left the site before you could reach him. But this time, we have more reliable information. He is in a building working on a new accessory. Hurry there and recruit him into Shinra. |
| スカウトマン・焦燥 | The Frustrated Recruiter |
| 前回、職人はすでにアクセサリ製作を終え、すでに旅立っていた。しかし、新たに信頼できる情報が入った。現在、彼はスラムにて新作の製作中のようだ。至急現場へ向かい、神羅へ勧誘せよ。 | In the previous mission, it seems the craftsman had already completed his work and left the site before you could reach him. But we now have information from a reliable source. He is in the slums starting work on a new accessory. Hurry there and recruit him into Shinra. |
| スカウトマン・決意 | The Determined Recruiter |
| 現在、職人は人生最後と決めた最高傑作のアクセサリ作りに命をかけて没頭しているらしい。製作場所は、洞窟。彼の最後の傑作が完成し、彼の命が尽きる前に、神羅へ勧誘せよ。 | The craftsman is apparently risking his life to create the best accessory he has ever forged. He is now in the caves. Recruit him to Shinra before this work is complete and his life if over. |