| 発端・・・はじまり | Beginnings |
| ミッドガル周辺にてモンスターが大量発生している。星命学の専門家によると、そのモンスターは神羅カンパニーの脅威となる可能性を秘めているらしい。情報の信憑性は不透明だが、ただちに現地へ急行し、調査せよ。 | Monsters are teeming in the outskirts of Midgar. Experts on the study of plant life say the monsters pose a potential threat to Shinra. We are unsure of the validity of these claims, but an investigation is in order. |
| 郊外・・・接近 | Approaching the Outskirts |
| ミッドガル周辺でのモンスター大量発生について八番街住民の女性も被害届けを提出している。住民への被害を拡大させるわけにはいかない。ただちに現地へ急行し、モンスターを排除せよ。 | The outbreak of monsters near Midgar has resulted in a Sector 8 woman filing for damages. We cannot afford to let litigation spread any further. Hurry to the area and eliminate all monsters in sight. |
| 伍番街・・・出没 | Sighting in Sector 5 |
| モンスター大量発生の原因はいまだ不明であるが、伍番街スラムの住人によると、モンスターはスラム廃棄物置き場にも出没しているらしい。ただちに現地へ急行し、モンスターを排除せよ。 | We still do not know the cause for the massive number of monsters, but a Sector 5 resident reports seeing them in the scrapyard in the slums. Hurry there and eradicate the monsters. |
| スラム街・・・自衛団 | Defend the Slums |
| モンスター大量発生の事件を解決するためにスラム住人が単独でモンスター討伐へ向かったらしい。ただちに現地へ急行し、スラム住人より前にモンスターを殲滅せよ。 | Residents of the slums have decided to take matters into their own hands to fight the monsters. Hurry there and eliminate the monsters before any of the slum residents are hurt. |
| 街道・・・封鎖 | Highway Closed |
| ミッドガルとカームを結ぶ街道にて、モンスターが大量発生している。そのためカームから来た、ミッドガル魔晄炉視察団がカームに戻れなくなっている。モンスターを排除し、街道の安全を確保せよ。 | Monsters are prowling the road that connects Midgar and Kalm. This has left members of a mako reactor inspection team from Kalm stranded in Midgar. You must eliminate the threat and make the road safe for travel. |
| 荒野・・・真実 | Truth in the Wasteland |
| ミッドガルで大量に発生したモンスターたちは、宝条研究施設から脱走したサンプルであることが判明した。この情報を外部に洩らすわけにはいかない。ただちに現地へ急行し、モンスターを排除せよ。 | It has been determined that the monsters in Midgar are escaped samples from Hojo Laboratories. We must keep this information confidential. Go to the target zone and eliminate all monsters. |
| ミッドガル | Slums of Midgar |
| ミッドガル下層部、つまりスラム地区をテリトリーとするモンスターとのバトルだ。腕試しにもならない相手だろうが、対モンスターバトルの練習台ぐらいにはなるだろう。 | This is a battle with monsters who claim the slums of lower Midgar as their turf. There actually is little strength to them; perhaps you can use them to work out your tactics for fighting against monsters. |
| モデオヘイム | Modeoheim |
| モデオ地方に生息するモンスターとのバトルだ。雪国だけあって種類は少ないが、練習バトルの相手としては、なかなかいけると思う。 | This is a battle against monsters indigenous to the Modeo region. The cold weather is not conducive to a wider variety of monsters, but they should have enough bite to make your sparring worthwhile. |
| ニブルヘイム | Nibelheim |
| ニブルヘイム地方のモンスターとのバトルだ。この地方は、かなりの種類のモンスターがいるが、このミッションではボム系を中心としたモンスターとバトルをすることになる。 | This is a battle against monsters in indigenous to the Nibelheim region. Although Nibelheim offers a wide variety of creatures, this mission will primarily feature Bomb monsters. |
| ニブルヘイムII | Nibelheim II |
| ニブルヘイム地方のモンスターとのバトルだ。この地方は、かなりの種類のモンスターがいるが、このミッションでは洞窟などに生息するモンスターを中心にバトルをすることになる。 | This is a battle against monsters indigenous to the Nibelheim region. Although Nibelheim is known for a wide variety of monsters, the mission will primarily feature cave-dwelling creatures. |
| ゴンガガ | Gongaga |
| ゴンガガ地方のモンスターとのバトルだ。この地方は僻地のためか、モンスターの種類は豊富だ。中には、強敵と呼んでも不思議ではないモンスターも混じっているので、注意して戦ってほしい。 | This is a battle with monsters indigenous to the Gongaga region. The remoteness of the region may be a contributing factor to the variety of monsters. Some are extremely dangerous. You have been warned. |
| ワールド | World of Monsters |
| 現時点で、神羅カンパニーが確認しているモンスターとのバトルだ。いまだ会ったことのない新種のモンスターも混じっているようなので、充分に気をつけて戦ってほしい。 | These battles will be against monsters that have been catalogued by the Shinra Company. You may not have encountered some of them before. Use caution when fighting them. |
| 未確認モンスター | Unidentified Monsters |
| 未確認の『エピオルニス』系のモンスターに襲われたという情報が確認された。ついては、目撃地点を中心としたエリアの探査を行い、そのエリアのモンスターを排除してほしい。 | We have confirmed reports of an attack by a monster resembling an Epiornis. Go to where it was last sighted and purge the area of all monsters. |
| モンスター排除命令 | Mass Elimination |
| 前回確認された新種の『エピオルニス』系モンスター『ティタニス』が集団で行動中という情報が入った。ただちに、現地に飛んで、そのエリアのモンスターを排除してほしい。 | We have information that a group of Titanis, the newly discovered Epiornis-type monster, is on the move. Hurry to their location and eliminate all monsters in the area. |
| 飛行モンスター事件 | Aerial Monsters |
| 飛行モンスターに襲われたという事件が発生している。これ自体は、たいした事件ではないが、同じエリアで、モンスターに遭遇した軍が全滅している。原因を究明するためにも、現地を調査して来てほしい。 | We are receiving multiple reports of attacks by flying monsters. Even worse, a battalion in the area has been wiped out by the monsters. Go investigate forthwith and look into what exactly might have occurred. |
| ムーバー亜種 | Subspecific Movers |
| 前回確認された『ムーバー』系モンスターが出現した。危険な存在であることが確認できたので、現地に飛んで、排除してほしい。 | Reports have come in of monsters similar to the Movers discovered in the previous mission. Eliminate these dangerous entities. |
| 封鎖された洞窟 | The Sealed Cavern |
| 洞窟内部を散策中の神羅部隊がモンスターに遭遇した。部隊は、やむなく一時的に洞窟から退避させたが、このまま放置するわけにもいかない。安全確保のために、モンスターの抹殺を要請する。 | A Shinra unit exploring the caves has reported a monster encounter. We have instructed the unit to evacuate the caves for now, but we cannot leave the area as is. Your mission is to eliminate the threats and secure the zone. |
| 無人島作戦 | Operation : Desert Island |
| 無人島でモンスターが出現したという情報が、たまたま島に立ち寄った社員からもたらされた。現時点では、外部への進出は確認されていないが、安全確保のために、モンスターの抹殺を要請する。 | An employee has informed us about a monster encounter on a desert island. There seems to be no evidence of these creatures making forays to the outside world, but they should be eliminated for our security nonetheless. |
| 孤島を調査せよ | A solitary Island |
| 世界には、いまだモンスターの聖域となっているエリアがいくつもあり、それを解消するのも重要である。そのひとつに、すでに幾つもの神羅軍部隊が壊滅している孤島があるので、潜入し、謎をさぐり、原因の排除をしてほしい。 | Many parts of the world still serve as sanctuaries for monsters and we wish to identify as many of these as possible. Shinra troops have entered one such area and were wiped out. Get to the island and uncover whatever mystery lies beyond its shores. |
| 荒野を調査せよ | Wasteland Investigation |
| 我が神羅カンパニーの偵察メカが、謎の飛行物体の攻撃を受けて、消息を絶つという事件が発生した。何分にも未探査エリアでのできごとのため、調査を依頼したい。ただちに現地に飛んでくれ。 | We received word that one of Shinra's robot scouts was destroyed by an unidentified flying object. The incident took place in a region that has yet to be explored. This is a suitable job for SOLDIER. Go to the site now. |
| 未知の島を探査せよ | An Unknown Island |
| 神羅軍の偵察隊が、未探査領域でモンスターに襲われ、全滅するという事件が発生した。偵察隊は、状況報告も行えないまま全滅しているので、かなり強力なモンスターが生息している可能性が高い。さっそく、現地を調査してほしい。 | An entire Shinra investigation team was wiped out by monsters in unexplored territory. The team was unable to send status reports; we assume the monsters are brutal and bloodthirsty. Please go investigate the site. |
| 採掘施設を調査せよ | Excavation Site Survey |
| 廃鉱となった魔晄採掘施設に巨大モンスターが生息しているという情報が入った。ただちに現地に赴いて調査を行い、危険なモンスターであれば、それを排除してほしい。 | A giant monster lives in a closed mako excavation facility. Go to the site and investigate. If the monster is dangerous, it must be eliminated. |
| 落盤事件を調査せよ | Cave-In Investigation |
| 洞窟内部で、謎の落盤事件が発生した。未知のモンスターの仕業である可能性が高いので、現地を調査しつつ、落盤の原因を突き止めてほしい。もちろん、原因がモンスターの場合は排除も頼む。 | There was an inexplicable cave-in deep inside the caves. Chances are monsters are to blame, but we need you to investigate the area and look into the cause of the accident. If monsters were indeed the cause, you know what to do. |
| 先を阻むものを調査せよ | Whatever Stands in Your Way |
| 前回のミッションで発見した、ボム系モンスター『ボルケーノ』が別の洞窟でも発見された。そこで、調査隊が調査に向かったのだが、新種のモンスターに阻まれてしまった。ただちに、現地に向かってほしい。 | The Volcano bomb monster you found in the previous mission has been sighted in another cave. A team was sent in to investigate, but their progress was halted by totally different monsters. Hurry over the site. |
| 洞窟を調査せよ | Investigation of the Caverns |
| 洞窟内に住み着いてるモンスターの調査を依頼する。君が達成したミッションの報告を元に、モンスターを追跡中、新種のモンスターの痕跡が発見された。即急に現地に向かい、その正体を明らかにしてほしい。 | While pursing monsters you had reported on in your last mission, we uncovered a new species of creature. We would like you to conduct an investigation on these mysterious, cave-dwelling monsters. |
| 新種を調査せよ | New Species Found |
| 新種の『ムーバー』を発見したという情報が入った。知ってのとおり、『ムーバー』系のモンスターは、強力な魔法攻撃をしてくるので、軍では歯が立たず、ソルジャーでなければ対抗できない。ただちに現地に向かい、ムーバーと接触してほしい。 | We have received word from our troops of a new type of Mover. As you know, Movers possess extremely powerful magic. We need SOLDIER to fight this threat in place of the troops. Get moving and face off against the Movers. |
| 更なる新種を調査せよ | More New Species Found |
| 洞窟内で、新種のモンスターを発見という報告があったが、前回のミッションで発見された『EX・ムーバー』が生息しているために、潜入できない。さっそく、『EX・ムーバー』を排除してくれ。 | We have received reports of a new breed of monster in the caves, but obstructing the way forward are the Mover EXs we discovered in the previous mission. Go to the cave and eliminate them. |
| 未知の洞窟を調査せよ | New Cavern Found |
| 人跡未踏の洞窟が発見された。現時点では、生息しているモンスターがいるのかさえ判明していない。そこでソルジャーである君に洞窟の調査を依頼する。洞窟内部を探索し、モンスター情報を集めてくれ。 | An undiscovered cavern has been unearthed. At this time, we do not even know what kind of life forms might be found there. We therefore must ask a SOLDIER operative to conduct an investigation by exploring within and collecting information. |
| 深き洞窟を調査せよ | Another Cavern |
| 前回のミッションで探査した洞窟の近くに、似たような洞窟が見つかった。何らかのモンスターが生息していると思われるので、現地に向かい、モンスター情報を集めてほしい。 | We unearthed another cave near the one you explored in the previous mission. We assume the presence of some monsters, so head over to the site and gather all the information you can. |
| 大いなる悪魔を調査せよ | The Great Beast |
| 現地の住人に大いなる悪魔と呼ばれている、正体不明のモンスターが存在してる。その正体に関しては、極めて強大という、不明確な情報しかなく、すべては謎に包まれている。そこで、現地に赴き、その正体を明らかにしてほしい。 | In this area, the natives refer to creature as the "Giant Beast." All we know is that it is indeed extremely large; all other facts are cloaked in mystery. Go to its supposed location and find the truth about this creature. |