info_top
中学英語の定期テスト対策はこれでバッチリ?

I was born to fall in love.


I was born to fall in love.

中学のとき不定詞の副詞的用法を頭に入れることができたのは
上の文章がきっかけでした。

前半部分は受動態の形ですが、これは「私は生まれた」と訳すといいでしょう。
to 以下は不定詞の副詞的用法のパターンで「〜するために」と訳して
「私は恋に落ちるために生まれてきた」という感じでしょうか。

非常にくさい台詞ですが、
これは何かというと B'z 『ALONE 』のバックコーラスの歌詞なのです。

ALONE の歌詞は凝っていて
メインの歌詞とバックコーラスの歌詞が微妙に関係していたりします。

例えば↓こんな感じです。(  )の中がバックコーラスです。

ALONE 恋に(I was born to fall in love)
落ちてゆけばひとり(You know we're all alone)


で、二つ目のバックコーラスのwe're all alone の部分ですが、
メインの歌詞から考えると「僕たちはみんな(それぞれ)一人ぼっちだ」という意味っぽく思えますが、
英文法に対して正確に訳すと、all は「alone/孤立して」を強調する副詞と考え、
「僕たちは完全に孤立している」→「僕たちは2人きりだ」となるようです。
稲葉さんはどちらの意味を思い浮かべてこの歌詞をかいたのでしょうか?

B'z がベストアルバムを出して、ふとこんなことを考えました。


ALONE
通算9枚目に当たるシングルで1991年発売
B'z The Best “Ultra Pleasure”(2CD+DVD)
ヒットシングルを網羅した全30曲収録




You don't have to warry.へ進む
whatって何?へ戻る
ネコでも解ける、中学英語トップへ

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡下さい。

Page Top



この改行は必要br→