info_top
中学英語の定期テスト対策はこれでバッチリ?

イニシエーション・ラブ


「乾くるみ」という方が書いた「イニシエーション・ラブ」という小説があります。
2004年に書かれたものらしいのですが、あるところから情報を仕入れて今更ですが読んでみました。

書いてある表面的な内容は甘く・切ない「恋愛小説」、しかし実際は・・・?というものです。
もし、読んでいないのなら時間の無駄にはならない小説だと思われますので、おすすめします。
σ(´I `*)は読み終わった後、あれこれ考えすぎて、チョット寝られなくなりました。

と、そんなことが言いたいのではなく、
その話の中に出てきた会話の一部分を抜き出してみたいと思います。

・・・・・・お前にとって俺はイニシエーションだったんだって言われた。・・・イニシエーションって、言葉の意味、わかる?」
イニシエーション・・・通過儀礼ってこと?」
「そう。子供から大人になるための儀式。私たちの恋愛なんてそんなもんだよって、彼は別れ際に私にそう言ったの。初めて恋愛を経験したときには誰でも、この愛は絶対だって思い込む。絶対って言葉を使っちゃう。でも人間には ── この世の中には、絶対なんてことはないんだよって、いつかわかるときがくる。それがわかるようになって初めて大人になるっていうのかな。それをわからせてくれる恋愛のことを、彼は
イニシエーションって言葉で表現したの。・・・・・・


その「イニシエーション」ですか、アルファベットで書くと intiation となります。
チョット気になったんで辞書で調べてみますと、
その意味は「開始; 手引; 秘伝伝授; 入会」となっています。

あれ? 「通過儀礼」なんてないですよね。
どういうことなんだろう?

ちなみに
キリスト教に入信する(←言葉遣い合ってる?)ときに「洗礼」というものを受けるそうです。
つまり 普通の人→入信・洗礼→キリスト教信者 という流れで、
その「入信と洗礼」をまとめてintiation というそうです。(たぶん・・・)
いわば、辞書で調べた意味の中の「秘伝伝授; 入会」の部分がこれに相当すると思われます。

そういうことから
未成年→成人式→成人
というような通過儀礼のこともイニシエーションの訳語となったのかな?
でも、辞書の意味とは少し離れていますよね。どうなんだろう?
アメリカでもこういう通過儀礼のことをイニシエーションと呼ぶのかどうか?
その辺の事情に詳しい方がいらっしゃれば、是非教えてくださればと思います。

ついでに initiation に関する類語として、日本語としてもよく耳にする単語。
・initiative イニシアチブ
・initial イニシャル

initiation の辞書の意味に出てきた「開始・手引き」などに関係している単語ですね。

まぁ結論としては、「イニシエーション・ラブ」がいろいろ想像が膨らむ深い小説で、おすすめということです。
(でも設定が大学以降の話なので、それくらいの年齢になってから読むほうが良いかも・・・あとエッチな描写もあるので・・・)


イニシエーション・ラブ (文春文庫)
最後から二行目(絶対に先に読まないで!)で、本書は全く違った物語に変貌する。「必ず二回読みたくなる」と絶賛された傑作ミステリー。




ダークナイトへ進む
口論(こうろん)へ戻る
ネコでも解ける、中学英語トップへ

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡下さい。

Page Top



この改行は必要br→