info_top
中学英語の定期テスト対策はこれでバッチリ?

have been ・・・その1


フラミンゴ先生
現在完了でミスしやすいのは「〜に行ったことがある」という経験を表す表現です。
たとえば「私は東京に行ったことがある」って英語で言える?

ネコ
「行く」ってことは go を使うんですよね。
I have gone to Tokyo. とかになるのかな?

フラミンゴ先生
have gone to は「〜へ行ってしまった」という完了を表します。
「東京に行ったことがある」なら I have been to Tokyo. となります。


have been to と have gone to の違い

I have been to Tokyo. / 私は東京に行ったことがある。(経験用法)
I have been to Tokyo. / 私は東京に行ったところです。(完了用法)
He has gone to Tokyo. / 彼は東京に行ってしまった。(結果用法)

ネコ
あれ? 「経験用法」と「完了用法」って英文は同じだけど意味が違うの? それは文脈から判断するのかぁ。 ふーん・・・
で、「~に行ったことがある」は「行く」だけど [ gone to ] じゃなくて [ been to ] を使うんだね。ふむふむ。

フラミンゴ先生
ん・・・? なんか怪しげな考え方だな・・・
でも自分なりに納得してるからまぁいいか・・・

そして数日後・・・
   ・
   ・
   ・
問 次の文を(   )内の指示にしたがって全文を書きかえなさい。
He went to Kyoto two days ago. He is still there. (現在完了を使って1文に)


ネコ
He has gone to Kyoto for two days. あれ?
「行く」は [ been to ] だっけ?
He has been to KYoto for two days. かなぁ?

フラミンゴ先生
両方とも違うよ。
でてくる単語をいじってやるんじゃなくて、ちゃんと意味を考えないといけないよ。

ネコ
意味を考える? 問題文を日本語訳すればいいの?
彼は京都に2日前に行きました。彼は今でもそこにいます」だよね。

フラミンゴ先生
つまり「彼は2日間(ずっと)京都にいる」ってことだね。
その文の作り方は、『彼は京都にいる』の文を現在完了にしたらいいんだよ。

ネコ
『彼は京都にいる』→ He is in Kyoto. だよね。それを現在完了にするの?
He has been in Kyoto. でいいのかな?

フラミンゴ先生
そうですね。あとは「2日間」なので
He has been in Kyoto for two days. ですね。





『完了』関連ページ
現在完了の訳し方
everはなぜ疑問文のみか?
since と for の使い分け
have been ・・・その2
(ずっと)〜している
分詞』へ
ネコでも解ける、中学英語トップへ

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡下さい。

Page Top



この改行は必要br→