センター試験には良問が多いと言われています。問題が公表され、当然注目も集まりますので、その作成に多くの人が関わり何重にもチェックされます。そんな練りに練られた問題を、単に解いてそれで終わりではもったいない! そんなセンター試験過去問をどこよりも誰よりも詳しく徹底的に解説していきます。1つ1つ丁寧に確認し、真の実力(英語力)を身につけましょう。


info_top
大学入試センター試験英語過去問題解説

2011年(平成23年)センター試験英語第2問A「文法・語彙・語法」問10


次の問いの(  )に入れるのに最も適当なものを、それぞれ下の@〜Cのうちから一つ選べ。

問10
My brother loves baseball. He's an enthusiastic, (  ) not a gifted, player.
   @ as   A if   B or   C so

【解説】
文中にコンマが2つあればその間は挿入句ですので、
その部分を飛ばしても意味が通じます。
He's an enthusiastic player. / 彼は熱心な選手です。

ではコンマに挟まれた挿入句の部分の意味ですが、
どうなるのでしょう?

gift は「贈り物」ですが、転じて「神様からの贈り物」、つまり「才能」という意味もあります。
a gifted player だと「才能ある選手」となりますね。
ですから挿入句部分ですが、「才能があるわけじゃないけど」となりますかね。

ところでこの挿入句、「主語+動詞」が省略されていますね。
それを補って考えてみましょう。

as he is not a gifted (player) / 彼が才能ある選手でないにつれて
if he is not a gifted (player) / もし彼が才能ある選手でないとしても
or he is not a gifted (player) / あるいは彼が才能ある選手でない
so he is not a gifted (player) / それで彼は才能ある選手でない

意味から考えてAif が一番良さそうですね。

まぁ、そんなあれこれ考えなくても
「if not 〜 / 〜でないとしても」の表現は、
よく見かけるので大丈夫でしょうか。


・・・と考えておりましたら、ある方からご指摘が・・・
この英文は「才能があることを私は強く信じている」ということを表すものだとのことです。どうしてそうなるかと言いますと、
He's an enthusiastic, if not a gifted, player.
「彼は熱心な選手だよ、もし才能がないならね」→「才能があるにきまってるじゃない」ということです。if を「譲歩」てなく、「仮定」と考えるのです。なるほどねー。さらにそこから「彼は熱心な選手だよ、才能は言うまでもないけどね」というニュアンスにもなったりするそうです。フムフム・・・

実際はどっちの意味なんでしょう。やはりこういうのは前の話のつながりや、それを話している人の表情から判断するべきなんでしょうかね。センター試験の出題者的にはどのような意図で出題したのかが気になるところです。

【正解】A

2011年(平成23年)センター試験英語第2問チェック問題
センター試験英語過去問トライアル




第2問B「対話文」問1へ進む
第2問A「文法・語彙・語法」問9へ戻る
大学入試センター試験英語解説トップへ

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡下さい。

Page Top



この改行は必要br→